Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 3:8 - Pijin Bible

8 Disfala toktok hemi mekem Abna fo kros tumas, so hemi tok olsem long Isboset, “?Waswe, yu tingse mi wanfala ravis dog blong Jiuda? Stat kam bifoa nao, mi tinghevi long laen blong dadi blong yu, wetem olketa brata blong hem, an olketa fren blong hem. An mi bin stopem Deved finis fo no winim yufala. !Bat distaem, yu talem dat mi mekem sin wetem disfala woman ya!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 Disfala toktok hemi mekem Abna fo kros tumas, so hemi tok olsem long Isboset, “?Waswe, yu tingse mi wanfala ravis dog blong Jiuda? Stat kam bifoa nao, mi tinghevi long laen blong dadi blong yu, wetem olketa brata blong hem, an olketa fren blong hem. An mi bin stopem Deved finis fo no winim yufala. !Bat distaem, yu talem dat mi mekem sin wetem disfala woman ya!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 3:8
16 Iomraidhean Croise  

Den Abisae, san blong Seruia hemi tok olsem long king, “?Waswe nao yu letem disfala ded dog fo tokspoelem yu? ?Yu save letem mi go katemaot hed blong hem?”


Long taem ya, komanda blong ami blong King Sol, Abna hu hemi san blong Na, hemi tekem go Isboset, san blong King Sol. Tufala go akros long narasaet long Jodan Riva long ist, fo go stap long ples long Mahanaem.


Distaem hemi taem blong yufala. Yawe hemi bin promis long Deved olsem, ‘Bae mi yusim Deved, wakaman blong mi, fo hemi sevem pipol blong mi long Israel. Bae hemi tekemaot olketa from paoa blong olketa blong Filistia, an from paoa blong evri narafala enemi.’ ”


!Letem God hemi panisim mi nogud, sapos mi no helpem Deved fo garem wanem Yawe hemi bin promisim long hem!


Bifoa, long taem wea Sol hemi king blong yumi, yu nao yu gohed fo lidim Israel long faet. An Yawe hemi bin tok olsem long yu, ‘Bae yu lidim an lukaftarem pipol blong mi Israel, an bae yu kamap king blong olketa.’”


Nao Mefiboset hemi baodaon moa, an hemi tok olsem, “!King, mi barava nogud olsem wanfala dog wea hemi dae finis! ?Waswe nao yu laek fo kaen long mi?”


Bat Hasael hemi sei olsem, “!Mi olsem wanfala dog nomoa! ?Hao nao bae mi duim olketa samting ya?” Elaesa hemi ansa olsem, “Yawe hemi som long mi finis wea bae yu kamap king long Siria.”


Yu finisim kros blong olketa enemi blong yu, hem nao bae mekem evriwan fo mekhae long yu. Ya, nomata lelebet kros nomoa hemi stap yet long olketa bae yu barava finisim.


?Yu tingse hu nao yu tokspoelem ya? ?Hu nao yu singaot bikfala an tokpraod agensim ya? !Mi nao Holi God blong Israel, bat yu tokspoelem mi nomoa!


An hemi tambu fo eniwan hemi tekem kam seleni olsem ofaring wea hemi promisim long Yawe sapos hemi garem datfala seleni from waka blong juri hu hemi man o juri hu hemi woman. Yawe hemi barava les tumas long tufala kaen juri blong tambuples.


Den hemi tok olsem long king, “Yawe hemi brekem paoa blong yu finis, bae hemi givim go kingdom blong Israel long wanfala wantok long Israel wea hemi moabeta winim yu.


An hemi tok olsem long Deved, “?Waswe, yu tingse mi wanfala dog mekem yu holem kam stik ya?” Den hemi kol go long olketa god blong hem fo tokspoelem Deved.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan