Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 23:16 - Pijin Bible

16-17 Den trifala nambawan soldia ya i go long ples wea olketa soldia blong Filistia i stap long hem, an trifala gotru long olketa fo go kasem wata long wel ya, an tekem kambaek long Deved. Bat hemi no dring wata ya, hemi prea go long Yawe olsem, “!Lod Yawe, mi no save dringim disfala wata, hemi olsem blad blong trifala wea i givim laef blong trifala fo go!” Dastawe nao hemi no dringim wata ya, bat hemi kapsaetem go long graon olsem wanfala ofaring fo wosipim Yawe. Hem nao olketa bikfala samting wea trifala nambawan soldia ya i duim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

16-17 Den trifala nambawan soldia ya i go long ples wea olketa soldia blong Filistia i stap long hem, an trifala gotru long olketa fo go kasem wata long wel ya, an tekem kambaek long Deved. Bat hemi no dring wata ya, hemi prea go long Yawe olsem, “!Lod Yawe, mi no save dringim disfala wata, hemi olsem blad blong trifala wea i givim laef blong trifala fo go!” Dastawe nao hemi no dringim wata ya, bat hemi kapsaetem go long graon olsem wanfala ofaring fo wosipim Yawe. Hem nao olketa bikfala samting wea trifala nambawan soldia ya i duim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 23:16
12 Iomraidhean Croise  

So Jekob hemi stanemap wanfala ston moa long ples ya, an hemi kapsaetem waen an oliv oel long hem fo makemaot olsem hemi tambu, an hemi memori blong taem ya wea God hemi toktok wetem hem.


An mektu long Trifala ya, nem blong hem Eleasa, san blong Dodae hu hemi long laen blong Ahohi. Bikos hemi wanfala blong Trifala ya, hemi stanap kolsap long Deved taem olketa tokspoelem olketa soldia blong Filistia wea i hipap kam fo faet. Taem olketa soldia ya i kam, olketa soldia blong Israel i ranawe,


Den trifala nambawan soldia ya i go long ples wea olketa soldia blong Filistia i stap long hem, an trifala gotru long olketa fo go kasem wata long wel ya, an tekem kambaek long Deved. Bat hemi no dringim wata ya, hemi poaremaot olsem ofaring go long Yawe an hemi prea olsem,


Taem wanfala enemi hemi kam, wanfala man hemi no save winim hem ya, bat tufala man save joen tugeta an winim hem nomoa. Ya, rop wea olketa wakem tugeta long trifala pis string, hemi no save brek kuiktaem.


Long evri naet, taem olketa gad i sens, hemi gud sapos yu wekap, an krae go long Masta. Liftimap han go long hem, an askem hem fo sevem laef blong olketa pikinini. Olketa pikinini i dae long hanggre olobaot long olketa kona blong rod.


An taem yufala mekem disfala sakrifaes, yufala mas kapsaetem wan lita waen tu go long olta, fo ofarem kam long mi.


Bat laef blong mi nao hemi olsem samting nating nomoa long mi ya. Wanem hemi bikfala nao, hemi fo mi mas go-gohed an barava finisim disfala waka wea Jisas Masta blong yumi, hemi givim long mi fo duim. An waka ya nao hemi fo talemaot disfala Gudnius abaotem kaenfala lav blong God.


Ating no eniwan hemi laek fo dae fo wanfala stretfala man, bat maet samwan hemi wiling fo dae fo wanfala gudfala man.


Lav blong Kraes nao hemi mekem mifala fo gohed olsem. Kraes hemi wanfala nomoa hu hemi bin dae fo sensim yumi evriwan, dastawe mifala luksave dat yumi evriwan bin dae.


Biliv blong yufala hemi olsem wanfala sakrifaes wea yumi ofarem go long God. Nao sapos olketa kilim mi dae, an blad blong mi hemi kapsaet olsem waen blong ofaring wea hemi joen tugeta wetem biliv blong yufala, bae mi hapi nomoa tugeta wetem yufala evriwan long diswan.


Long taem wea hemi kilim Golaeat, hemi redi fo lusim laef blong hem. An long taem ya, Yawe hemi mekem Israel fo win bikfala. Taem yu lukim samting ya, yu tu yu hapi long hem. Hemi nating mekem enisamting wea hemi rong. ?Waswe nao yu laek fo kilim hem dae? Yu nating garem eni gudfala rison fo kilim hem dae.”


So olketa evriwan i hipap long Mispa wetem Samuel hu hemi kamap sif blong olketa. An olketa tekem samfala wata an kapsaetem olsem hemi sakrifaes long Yawe. An olketa no kaikai fo wanfala fulde an olketa talemaot olsem olketa bin barava sin agensim Yawe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan