Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 22:31 - Pijin Bible

31 Wei blong God hemi barava stret fogud, an toktok blong hem, hemi barava tru. An fo evriwan wea i go long hem fo stap sef, hemi olsem sil blong olketa fo stopem aro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

31 Wei blong God hemi barava stret fogud, an toktok blong hem, hemi barava tru. An fo evriwan wea i go long hem fo stap sef, hemi olsem sil blong olketa fo stopem aro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 22:31
18 Iomraidhean Croise  

Ya, God hemi strongfala Rok wea mi save haed bihaen long hem. Hemi olsem sil fo stopem aro, an hemi garem paoa fo kipim mi sef. Hemi strongfala sefples blong mi wea mi save haed long hem. Oltaem hemi gohed fo gadem mi from olketa hu i laek fo kilim mi dae.


Yu bin luksave dat tingting blong hem hemi stap strong long yu, nao yu mekem wanfala strongfala promis long hem. Yu bin promis fo givim long laen blong hem, olketa graon ya wea hemi blong olketa long laen blong Kenan, an long laen blong Het, an long laen blong Amoa, an long laen blong Peris, an long laen blong Jebus, an long laen blong Gigas. An yu kipim promis blong yu, bikos wei blong yu hemi stret fogud.


Yutrifala hu i save tumas, yutrifala mas lisin kam long mi. God hu hemi garem evri paoa, hemi no save duim eni ravis samting.


!Mi laekem tumas promis blong yu, bikos promis ya hemi tru tumas!


Lod Yawe, mifala save trastem olketa promis blong yu. Olketa promis ya i stret an tru fogud, olsem silva wea olketa kukim sevenfala taem long faea fo mekem hemi barava klin fogud.


Evrisamting wea Yawe hemi duim hemi stret fogud, an evrisamting wea hemi duim, hemi somaot dat hemi tinghevi tumas long yumi.


God ya, wei blong hem hemi barava stret fogud, an toktok blong hem, hemi barava tru. An fo evriwan wea i go fo stap sef long hem, hemi olsem sil fo olketa, wea i gohed fo stopem aro fo no kasem olketa.


King ya hemi tok olsem, “Bae mi talemaot samting wea Yawe hemi bin talem. Hemi talem finis long mi olsem, ‘Yu nao san blong mi. Stat tude mi nao dadi blong yu.


Plis yu tekem kam olketa samting fo faet, an kam fo helpem mi.


God, yu nao yu siusim disfala king blong mifala. !Plis yu blesim hem!


Bae hemi lukaftarem yu gudfala olsem wea mami kokorako hemi kavaremap gudfala olketa pikinini blong hem andanit long wing blong hem. An bae hemi kipim promis blong hem fo lukaftarem yu an gadem yu.


Evri toktok blong God i barava tru. Hemi gadem olketa hu i kam long hem fo faendem sefples.


Mi save dat evrisamting God hemi duim bae hemi stap olowe an hemi no save finis. No eniwan save adem enisamting long hem, an no eniwan save tekemaot enisamting from hem. Evrisamting wea God hemi duim hemi stret fogud, mekem yumi tinghae long hem.


Bihaen, King Nebukadnesa hemi tok olsem abaotem datfala taem, “Taem sevenfala yia ya hemi finis, mi luk goap long skae, an stretfala tingting blong mi hemi jes kamap klia moa. So, mi preisim God hu hemi barava hae tumas. Ya, mi tinghae long hem, an mi liftimap nem blong hem bikos hem nao hemi stap olowe. “Disfala God bae hemi rul olowe. An kingdom blong hem bae hemi no save finis.


“An distaem, mi preisim God, hu hemi king long heven, an mi tinghae long hem. Evrisamting wea hemi duim, hemi gud an stret fogud. An hemi save mekem eniwan hu hemi praod fo kamdaon lou.”


Bat yufala ya, yufala mas barava gudfala tumas olsem Dadi blong yufala long heven hemi barava gudfala tumas.”


Yawe hemi sefples fo haed. Wei blong hem hemi gud tumas, an hemi stret olowe nomoa. Hemi God hu hemi tinghevi long yufala pipol blong hem. Hemi stret nomoa an hemi no save duim eni nogud samting.


Olketa singim disfala singsing wea Mosis, wakaman blong God, hemi bin singim, an wea Smolfala Sipsip ya tu save singim. Hemi sei olsem, “God Masta, yu nao garem evri paoa. Olketa waka blong yu, i barava bik tumas, an evriwan i sapraes tumas long hem. Yu nao King blong evri kantri long wol, an olketa wei blong yu i stret an tru tumas.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan