Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 21:7 - Pijin Bible

7 Nao bikos Deved an Jonatan i bin mekem wanfala promis long ae blong Yawe, hemi sevem Mefiboset, san blong Jonatan hu hemi san blong Sol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

7 Nao bikos Deved an Jonatan i bin mekem wanfala promis long ae blong Yawe, hemi sevem Mefiboset, san blong Jonatan hu hemi san blong Sol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 21:7
16 Iomraidhean Croise  

Den king hemi tok olsem long Siba, “Oraet, evrisamting wea hemi blong Mefiboset, distaem bae mi givim go long yu.” So Siba hemi tok olsem, “King, masta blong mi, mi mekhae long yu. Oltaem mi laek fo mekem olketa samting wea yu save hapi long hem.”


Hemi goaot from Jerusalem, an taem hemi kam lukim king, king hemi tok olsem long hem, “?Mefiboset, waswe nao yu no bin kam wetem mi?”


Nao narafala man tu hemi stap wea hemi smolfala grani blong King Sol. Nem blong hem hemi Mefiboset. Hemi san blong Jonatan. Bifoa, taem King Sol an Jonatan tufala dae long faet, hemi kasem faefala yia blong hem. Nao long taem wea olketa pipol i lusim taon ya long Jesreel an kam fo talemaot nius dat tufala ya i dae finis, woman wea hemi lukaftarem pikinini ya, hemi karim pikinini nomoa an tufala ranawe. Bat bikos woman ya hemi hariap tumas, pikinini hemi foldaon, an brekem tufala lek blong hem, so hemi no save wakabaot.


Oraet, wanfala de, King Deved hemi askem olketa man blong hem olsem, “?Waswe, eni pikinini long laen blong King Sol i stap yet? Sapos eniwan hemi stap, mi laek fo kaen long hem, bikos Jonatan hemi gudfala fren blong mi bifoa.”


An yu wetem olketa pikinini blong yu an olketa wakaman blong yu, yufala mas wakem gaden fo hem, an tekemaot kaikai long gaden fo hem. Long wei olsem, grani blong masta blong yu bae hemi garem evrisamting wea hemi nidim. Bat Mefiboset ya, bae hemi save kaikai wetem mi olowe long tebol blong mi.” (Yu save, Siba hemi garem fiftin pikinini boe, an tuenti wakaman.)


Man ya hemi Mefiboset, san blong Jonatan, san blong King Sol. Taem hemi kam, hemi baodaon frant long King Deved fo mekhae long hem. Den Deved hemi askem hem olsem, “?Yu nao yu Mefiboset?” An hemi ansa olsem, “Ya, an mi wakaman blong yu.”


Oraet, Deved hemi tok olsem, “Yu no fraet. Bae mi laek fo kaen long yu bikos dadi blong yu, Jonatan, hemi gudfala fren blong mi. Evri lan blong grani blong yu, King Sol, bae mi givim gobaek long yu, an mi laekem yu fo kam kaikai wetem mi olowe long tebol blong mi.”


Yu mas obeim toktok blong king, bikos yu promis finis long God fo yu duim olsem.


An bikos hemi laekem Deved tumas, tufala mekem wanfala strong agrimen olsem tufala frengud olowe.


hemi sei moa olsem, “Long nem blong Yawe hu hemi God blong Israel, mi promis long yu, distaem long neks tumoro, bae mi faendemaot tingting blong dadi blong mi. Sapos tingting blong hem hemi gud nomoa long yu, bae mi sendem kam toktok long yu.


An taem Yawe hemi kilim dae evri enemi blong yu from disfala wol, plis yu gohed fo tinghevi long famili blong mi olowe.”


Den Jonatan hemi mekem Deved fo hemi promis moa fo tinghevi long agrimen ya bikos Jonatan hemi laekem Deved tumas olsem hem seleva.


Den Jonatan hemi tok olsem long Deved, “Yu go an yu no wari moa. An yu tingim dat yumitufala bin mekem wanfala agrimen long nem blong Yawe. An bae hemi lukluk long yumitufala wetem laen blong yumitufala fo meksua yumi evriwan i kipim disfala agrimen olowe.” Nao Deved hemi lusim ples ya, an Jonatan hemi gobaek long taon.


Plis yu kaen long mi an duim disfala samting fo helpem mi, an falom agrimen wea yumitufala bin mekem long nem blong Yawe. Bat sapos mi bin duim enisamting long dadi blong yu wea hemi no stret, hemi nogud fo yu tekem mi go long hem, hemi moabeta yu nomoa yu kilim mi dae.”


Den tufala mekem agrimen long nem blong Yawe moa, mekem tufala stap frengud olowe. Bihaen, Jonatan hemi aot fo go long hom, bat Deved hemi stap long Hores.


So Deved hemi promis bae hemi duim olsem wea king hemi laekem. Den king hemi gobaek long hom, bat Deved wetem olketa man blong hem i gobaek long strongfala sefples wea olketa haed long hem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan