Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 21:6 - Pijin Bible

6 So mifala laekem yu fo tekem kam sevenfala man long laen blong hem. An mifala bae kilim olketa dae, an hangem olketa long frant long tambuples blong Yawe long Gibea, bikos hemi taon blong Sol wea Yawe bin siusim hem fo kamap king.” So king hemi tok olsem, “Bae mi tekem kam olketa long yufala.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

6 So mifala laekem yu fo tekem kam sevenfala man long laen blong hem. An mifala bae kilim olketa dae, an hangem olketa long frant long tambuples blong Yawe long Gibea, bikos hemi taon blong Sol wea Yawe bin siusim hem fo kamap king.” So king hemi tok olsem, “Bae mi tekem kam olketa long yufala.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 21:6
22 Iomraidhean Croise  

Hemi no kasem trifala de yet, bae olketa katemaot hed blong yu, an bae olketa hangem bodi blong yu long wanfala pos. An olketa bed bae i kam an kaikaim mit long bodi blong yu.”


Bat man ya wea fastaem hemi bos long olketa man fo mekem bred blong hem, olketa kilim hem dae, an hangem bodi blong hem long wanfala pos. Evrisamting ya i kamap barava olsem wea Josef hemi bin talem fastaem.


Taem Ahitofel hemi save dat olketa no falom plan blong hem, hemi redim dongki blong hem, an hemi raedem gobaek long hom blong hem. Den hemi stretem evri bisnis blong hem. Bihaen hemi tekem rop, an hemi go hangem hem seleva dae. An olketa famili blong hem i berem hem long beregraon blong olketa.


Den wanfala soldia hemi lukim hem, an hemi go sei long Joab, “Mi lukim Absalom hemi hang long brans blong wanfala bikfala tri ya.”


Bifoa, hemi fitim fo yu kilim dae nomoa mifala evriwan long laen blong grani blong mi, bat yu talem mi nomoa fo kam kaikai olowe long tebol blong yu. Mi no garem eni raet fo askem enisamting moa from yu king.”


Ahiesa hu hemi lida blong olketa, an brata blong hem Joas. Tufala i san blong Semaa hu hemi blong Gibea. Jesiel an Pelet, tufala san blong Asmavet. Beraka an Jehu, man blong Anatot.


“An mi talem moa long yufala, sapos eniwan long yufala hemi no obeim disfala toktok ya blong mi, o hemi trae fo sensim toktok ya, bae olketa wakaman blong mi mas tekemaot wanfala bikfala pis timba wea hemi sapotem olketa ruf long haos blong hem, an sapanem en blong hem an stanemap insaet long graon. Den olketa mas liftimap man ya antap long disfala sap timba, mekem timba ya hemi gotru long bele blong hem fo kilim hem dae. An haos blong hem, bae olketa mas barava brekemdaon, mekem hemi olsem wanfala ples fo torowem ravis.


So Jiudas hemi torowem go olketa seleni ya insaet long Tambuhaos ya, an hemi go aotsaet nao. Bihaen moa, hemi go an hangem hem seleva nao.


Long taem ya nomoa, olketa pipol ya i askem Samuel fo siusim wanfala king fo olketa. An God hemi makem Sol wea hemi san blong Kis an hemi bon kam long traeb blong Benjamin. An hemi stap king long fotifala yia.


Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Taem wanfala man hemi duim wanfala rong samting wea hemi fitim fo hemi dae long hem, maet yufala kilim hem dae an hangem bodi blong hem long wanfala tri.


Josua hemi kilim dae faefala paramaon sif ya an hemi talem olketa man blong hem fo go hangem bodi blong olketa antap long faefala tri. Olketa stap olsem go-go kasem ivining.


Long taem ya tu, olketa kilim dae paramaon sif blong Ai, an hangem bodi blong hem antap long tri go-go kasem ivining. An long ivining, Josua hemi talem olketa man blong hem fo tekemdaon bodi blong paramaon sif ya, an torowem go long geit blong bikfala wolston long taon ya. Olketa hipimap olketa ston antap long bodi blong hem, an hip ston ya hemi stap nomoa olsem ka-kam kasem tude.


Den hemi tekem wanfala smol botol oliv oel an hemi kapsaetem go long hed blong Sol, an hemi kisim hem, den hemi tok olsem, “Yawe hemi bin siusim yu finis fo kamap king an lidim pipol blong Israel.


Den Samuel hemi tok olsem, “!Hem nao, man wea Yawe hemi siusim! No eni man long yumi hemi olsem hem.” An olketa pipol i singaot bikfala olsem, “!Yu nao king olowe!”


An King Sol hemi gohom tu long Gibea, an samfala strong man fo faet i go wetem hem bikos God hemi bin mekem olketa fo tinghevi long Sol.


Taem olketa man i kam talem nius ya long Gibea wea Sol hemi stap, olketa pipol long dea i ka-krae bikfala fogud.


Bat plis yu promisim mi long nem blong Yawe wea bae yu no spoelem olketa wea i bon kam long laen blong mi, an no mekem nem blong famili blong mi i lus.”


So Deved hemi promis bae hemi duim olsem wea king hemi laekem. Den king hemi gobaek long hom, bat Deved wetem olketa man blong hem i gobaek long strongfala sefples wea olketa haed long hem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan