Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 2:8 - Pijin Bible

8 Long taem ya, komanda blong ami blong King Sol, Abna hu hemi san blong Na, hemi tekem go Isboset, san blong King Sol. Tufala go akros long narasaet long Jodan Riva long ist, fo go stap long ples long Mahanaem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 Long taem ya, komanda blong ami blong King Sol, Abna hu hemi san blong Na, hemi tekem go Isboset, san blong King Sol. Tufala go akros long narasaet long Jodan Riva long ist, fo go stap long ples long Mahanaem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 2:8
18 Iomraidhean Croise  

An taem hemi lukim olketa, hemi tok olsem, “Ples ya hemi ples wea olketa enjel blong God i gohed fo mekem ples blong olketa long hem.” Nao hemi kolem ples ya “Mahanaem” o “Tufala ples”.


Jekob hemi sendem samfala man fo tekem toktok blong hem go long brata blong hem Iso, long kantri ya wea olketa kolem Seia, wea narafala nem blong hem Idom. Hemi talem long olketa, mekem olketa tok olsem long Iso, “Masta, wakaman blong yu, Jekob, hemi sendem mifala kam fo talem toktok blong hem long yu. Hemi tok olsem, ‘Masta blong mi. Bifoa, mi lusim ples ya an mi go stap wetem Laban, an mi stap wetem hem ka-kam kasem distaem wea mi gohed fo ka-kambaek. Mi garem olketa buluka an olketa dongki, an olketa sipsip an olketa nanigot, an olketa slev man an olketa slev woman. An mi sendem toktok ya kam long yu, sapos yu save hapi fo lukim mi.’” Nao hemi sendem olketa man ya fo go fastaem long hem, an lukim Iso.


Nao King Deved an olketa wetem hem i kasem taon long Mahanaem finis. Long datfala taem Absalom wetem olketa soldia blong Israel i gohed fo go krosim Jodan Riva.


Long naet ya, Abna wetem olketa man blong hem i wakabaot go long vali blong Jodan Riva. Olketa go akros long Jodan Riva, an long neks de long ful moning, olketa wakabaot moa go kasem Mahanaem.


King blong yufala hemi dae finis, an olketa pipol blong Jiuda i mektambu long mi fo kamap king blong olketa. So yufala mas no fraet, yufala mas stanap strong olowe.”


Hemi tok olsem long olketa bikman blong hem, “!Tude wanfala nambawan lida blong yumi hemi lus! !Yumi mas luksave long samting ya!


Long taem wea pipol blong King Deved an pipol blong laen blong King Sol i gohed fo faet olowe nomoa, Abna hemi mekem hem seleva fo kamap strongfala lida long pipol blong laen blong King Sol.


Long traeb blong Benjamin, hemi garem 3,000 soldia wea fastaem olketa tinghevi long King Sol hu hemi wantok blong olketa.


Long traeb blong Efrem, hemi garem 20,800 barava nambawan soldia wea evriwan long traeb blong olketa i tinghae long olketa ya.


Na hemi bonem Kis, an Kis hemi bonem Sol. Sol hemi garem fofala san wea nem blong olketa i olsem: Jonatan, an Malkisua, an Abinadab, an Es-Baal.


Na hemi bonem Kis, an Kis hemi bonem Sol. Sol hemi garem fofala san wea nem blong olketa i olsem: Jonatan, an Malkisua, an Abinadab, an Es-Baal.


An long eria blong Gad, olketa onam fofala taon wetem olketa lan raonem fo putum olketa animol long hem. Faswan long olketa taon ya nao Ramot long Gilead, wea hemi wanfala long olketa taon ya fo haed long hem, wetem Mahanaem,


Waef blong Sol, hemi Ahinoam, wea dadi blong hem Ahimaas. An komanda blong ami blong hem, hemi Abna, san blong Na. Na ya hemi angkol blong Sol.


Taem King Sol hemi lukim dat Deved hemi go fo faetem Golaeat, hemi askem Abna, disfala komanda blong ami blong hem olsem, “?Abna, san blong hu nao ya?” Abna hemi ansa, “Olsem yu laef, mi barava toktru, mi nating save.”


An hemi singaot bikfala long Abna an ami blong king olsem, “!Abna! ?Yu save herem mi kam?” Abna hemi singaot olsem, “!Sei! ?Hu nao hemi kol kam? !Yu wekapem king ya!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan