Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 2:7 - Pijin Bible

7 King blong yufala hemi dae finis, an olketa pipol blong Jiuda i mektambu long mi fo kamap king blong olketa. So yufala mas no fraet, yufala mas stanap strong olowe.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

7 King blong yufala hemi dae finis, an olketa pipol blong Jiuda i mektambu long mi fo kamap king blong olketa. So yufala mas no fraet, yufala mas stanap strong olowe.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 2:7
12 Iomraidhean Croise  

Bihaen long taem ya, Yawe hemi toktok long Ebram insaet long wanfala spesol drim. Nao insaet long drim ya, hemi herem dat Yawe hemi tok olsem long hem, “Ebram, yu no fraet. Bae mi gohed fo lukaftarem yu gudfala, mekem no enisamting nogud save spoelem yu. An bae mi barava givim gudfala samting long yu.”


!Yu mas no fraet! Yumi mas faet strong fo sevem olketa pipol blong yumi, an olketa taon blong God. An mi save, Yawe bae hemi duim wanem hemi laekem.”


Letem Yawe hemi kaen long yufala an tinghevi long yufala. An bae mi tu mi gohed fo tinghevi long yufala from wanem yufala duim.


Long taem ya, komanda blong ami blong King Sol, Abna hu hemi san blong Na, hemi tekem go Isboset, san blong King Sol. Tufala go akros long narasaet long Jodan Riva long ist, fo go stap long ples long Mahanaem.


Taem evri lida blong Israel i kam long Hebron, Deved hemi mekem wanfala strongfala agrimen wetem olketa long ae blong Yawe. Olketa agri fo Deved hemi king blong olketa an olketa i pipol blong hem. So olketa kapsaetem lelebet oel go long hed blong hem fo mektambu long hem, mekem hemi kamap king blong Israel.


Oraet, Jehoeada hemi lidim kam pikinini blong king, an hemi putum kraon long hed blong hem. An hemi givim hem kopi long olketa lo wea king nao hemi mas falom, an hemi kapsaetem oel go long hed blong hem fo mektambu long hem, an hemi talemaot dat hem nao king. Den olketa klapem han blong olketa, an olketa singaot bikfala olsem, “!Yu nao king olowe!”


An mi talem olketa wea God blong mi hemi blesim mi tumas, wetem olketa toktok wea king hemi bin talem long mi. Nao olketa tok olsem, “Yumi mas statem waka ya.” An olketa mekredi fo statem waka ya.


Yufala mas lukaot gudfala, an yufala mas strong long biliv blong yufala. Yufala mas no fraet, an yufala mas stap strong.


Nao mi laek fo talem wanfala samting moa. Yufala mas kamap strong moa long strongfala paoa blong Masta blong yumi Jisas Kraes wea yufala stap joen wetem hem.


olketa strongman blong olketa wea i no save fraet, olketa go long naet long Bet-San. Den olketa tekem bodi blong Sol wetem bodi blong trifala san blong hem, an karim gobaek long Jabes, nao olketa bonem fofala bodi long dea.


Long datfala taem, olketa pipol blong Israel hu i stap kam long narasaet long Jesreel Vali, an long narasaet long Jodan Riva long ist, olketa herem nius wea ami blong Israel i ranawe finis, an Sol wetem trifala san blong hem i dae. So olketa ranawe an lusim olketa taon blong olketa. Den olketa blong Filistia i kam tekova long olketa taon ya.


!Yumi mas stanap strong! !Yumi mas faet olsem barava man! Sapos nomoa, bae olketa spoelem yumi. Bae olketa mekem yumi fo kamap slev blong olketa, olsem wea bifoa, yumi mekem olketa fo kamap slev blong yumi. !Yumi man ya! !Distaem yumi mas faet!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan