Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 2:6 - Pijin Bible

6 Letem Yawe hemi kaen long yufala an tinghevi long yufala. An bae mi tu mi gohed fo tinghevi long yufala from wanem yufala duim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

6 Letem Yawe hemi kaen long yufala an tinghevi long yufala. An bae mi tu mi gohed fo tinghevi long yufala from wanem yufala duim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 2:6
15 Iomraidhean Croise  

An King Deved hemi tingting olsem, “Mi mas fren gudfala wetem King Hanun ya, olsem wea dadi blong hem King Nahas hemi bin fren gudfala wetem mi.” So hemi sendem samfala man fo talem toksore long King Hanun. Taem olketa man ya i kasem eria blong Amon,


Yufala bin stap long hia fo lelebet taem nomoa. Hemi no stret fo mi pulum yufala go olobaot wetem mi, bikos mi no save long ples wea bae mi go long hem moa. Hemi moabeta fo yu tekem olketa wantok blong yu, an yufala evriwan gobaek. Letem Yawe hemi kaen long yufala an tinghevi long yufala.”


King blong yufala hemi dae finis, an olketa pipol blong Jiuda i mektambu long mi fo kamap king blong olketa. So yufala mas no fraet, yufala mas stanap strong olowe.”


Den king hemi askem hem olsem, “?Waswe, eni pikinini long laen blong King Sol hemi stap yet? Mi laek fo kaen tumas long hem olsem God hemi laekem.” Hemi ansa olsem, “Wanfala san blong Jonatan hemi stap yet, bat lek blong hem hemi nogud, hemi no save wakabaot.”


Oraet, Deved hemi tok olsem, “Yu no fraet. Bae mi laek fo kaen long yu bikos dadi blong yu, Jonatan, hemi gudfala fren blong mi. Evri lan blong grani blong yu, King Sol, bae mi givim gobaek long yu, an mi laekem yu fo kam kaikai wetem mi olowe long tebol blong mi.”


Hemi stap long heven, an bae hemi herem krae blong mi, an bae hemi sevem mi. Bae hemi mekem olketa wea i gohed fo mekem mi filnogud fo olketa filsem. Bae hemi somaot dat oltaem hemi lavem mi tumas, an wea oltaem hemi gohed fo kipim promis blong hem long mi.


Hemi kam an hemi gopas frant long Mosis, an hemi tokaot olsem long hem, “Mi Yawe nao mi God. Oltaem mi save sore long pipol, an mi kaen tumas long olketa. Mi no save kros kuiktaem, an oltaem mi gohed fo lavem pipol blong mi an tinghevi tumas long olketa.


Man mekem ravis plan, bae hemi gorong. Bat pipol trastem an tinghevi long man hemi mekem gudfala plan.


An Jisas hemi sei moa, “Yufala lisin kam fastaem, mi sendem yufala fo goaot olsem olketa sipsip wea olketa goaot long midol long olketa wael dog. So yufala mas olsem olketa snek wea olketa kleva tumas an yufala mas olsem olketa kurukuru wea olketa no save raf.


Bat mi ya, mi talem long yufala, yufala mas lavem tu olketa enemi blong yufala, an yufala mas prea fo olketa hu i meksave long yufala.


Olketa hu i sore an kaen long nara man, olketa save hapi ya, bikos God bae hemi sore an kaen long olketa.


Nao tufala man ya i tok olsem long hem, “Letem Yawe hemi kilim mitufala dae, sapos mitufala no kipim promis ya. An, sapos yu no talemaot long eniwan abaotem olketa samting wea mitufala duim, bae mifala no duim eni nogud samting long yufala. An taem Yawe hemi givim lan ya long mifala, bae mifala kaen long yu wetem evriwan long famili blong yu.”


Neomi hemi tok olsem long tufala, “Hemi moabeta fo yutufala gobaek nomoa long ples blong yutufala, yutufala go an stap wetem tufala mami blong yutufala. Letem Yawe hemi kaen long yutufala an helpem yutufala, olsem wea yutufala bin gohed fo kaen long mi an helpem mi, an tufala boe blong mi hu i dae finis.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan