Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 2:1 - Pijin Bible

1 Bihaen, Deved hemi prea long Yawe olsem, “?Waswe long olketa taon long Jiuda? ?Mi save go stap long eniwan long olketa?” Yawe hemi ansarem hem olsem, “Ya, yu save go.” Den hemi ask olsem moa, “?Bae mi go stap long watkaen taon?” Yawe hemi ansarem hem olsem, “Hebron.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

1 Bihaen, Deved hemi prea long Yawe olsem, “?Waswe long olketa taon long Jiuda? ?Mi save go stap long eniwan long olketa?” Yawe hemi ansarem hem olsem, “Ya, yu save go.” Den hemi ask olsem moa, “?Bae mi go stap long watkaen taon?” Yawe hemi ansarem hem olsem, “Hebron.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 2:1
26 Iomraidhean Croise  

Nao Ebram hemi lusim ples ya, an hemi go an mekem ples blong hem moa long Hebron, long graon ya kolsap long olketa bik tri wea i stap long wanfala tambuples wea olketa kolem Mamre. Nao long ples ya, Ebram hemi wakem wanfala olta fo wosipim Yawe.


An taem hemi lukim olketa, hemi tok olsem, “Ples ya hemi ples wea olketa enjel blong God i gohed fo mekem ples blong olketa long hem.” Nao hemi kolem ples ya “Mahanaem” o “Tufala ples”.


Afta fofala yia, Absalom hemi go tok olsem long king, “Plis yu letem mi go long Hebron fo mekem sakrifaes long strongfala promis mi bin mekem long Yawe.


Hemi king long Hebron, an hemi rulim pipol blong Jiuda fo seven an haf yia.


So king hemi prea olsem, “?Lod Yawe, waswe nao? ?Sapos mi go faetem olketa, bae yu save helpem mi fo winim olketa?” An Yawe hemi ansarem hem olsem, “!Ya, yu go faetem olketa! Bae mi helpem yu fo winim olketa.”


So Deved hemi askem Yawe wanem nao fo duim. Den Yawe hemi ansarem hem olsem, “Taem yu go long ples ya, yu mas no go stret long olketa. Yu mas goraon an kam bihaen long olketa. Yu mas stanbae fo go faetem olketa kolsap long olketa baka tri long dea.


King Deved hemi rul long Israel fo foti yia. Fastaem long Hebron, hemi rul fo seven yia, an bihaen long Jerusalem, hemi rul teti-tri yia moa.


Olketa givim olketa samting fo bildim Tambuhaos blong God. Olketa givim 170,000 kilo long gol, an 10,000 gol seleni, an 345,000 kilo long silva, an 610,000 kilo long bras, an 3,450,000 kilo long aean.


Evri moning, plis yu mekem mi tingim wei wea yu tinghevi tumas long mi, bikos yu nomoa mi trastem. Plis yu som mi wei wea mi mas falom, bikos mi dipen long yu nomoa.


Hem ya nomoa wanfala samting wea mi askem long Yawe. Mi laekem tumas fo stap long haos blong hem oltaem long laef blong mi, mekem mi gohed fo lukluk long olketa gudfala wei blong hem, an fo askem hem fo lidim mi olowe.


Lod Yawe nao hemi gohed fo tok olsem, “Bae mi letem moa olketa pipol blong Israel fo askem mi fo helpem olketa. An bae mi mekem olketa fo kamap barava plande fogud, olsem wanfala bikfala grup long olketa sipsip.


Fastaem olketa go fo lukluk long haf blong lan long saot, an kasem taon long Hebron. Hebron hemi ples blong olketa long laen blong Ahiman, an laen blong Sesae, an laen blong Talmae. Olketa pipol blong Hebron ya i long laen blong Anak. Taon long Hebron hemi barava olfala fogud. Taon long Soan long Ijip hemi wanfala olfala ples, bat Hebron hemi sevenfala yia olfala moa winim Soan.


An Josua mas go olowe long Haeprist Eleasa fo save long tingting blong mi. Haeprist bae hemi yusim disfala spesol ston Urim long frant long mi Yawe, fo faendemaot evrisamting wea mi laekem. So long disfala wei, bae mi save lidim hem wetem pipol blong Israel long evrisamting wea olketa duim.”


Josua hemi duim nao olsem wea Yawe bin talem long hem. Hemi givim samfala lan long distrik ya blong olketa traeb blong Jiuda fo Kelab. Josua hemi givim hem disfala taon long Hebron wea bifoa olketa kolem long Kiriat-Aba, wea hemi minim “Taon blong Aba”, an Aba nao hemi olfala grani blong Anak long bifoa.


Bihaen long taem wea Josua hemi dae, olketa blong Israel i askem Yawe olsem, “?Wanem traeb nao bae go fastaem fo faetem olketa pipol blong Kenan?”


Nao olketa prea olsem long Yawe, “?Waswe, man hemi stap kam long hia?” An Yawe hemi som olsem, “Sol hemi haed longwe, long olketa samting blong yufala.”


So hemi prea go long Yawe olsem, “?Waswe, bae mi go faetem olketa man blong Filistia ya?” An Yawe hemi ansa olsem, “Ya, yu go faetem olketa, mekem yu sevem taon long Keila.”


Nao, hemi prea go long Yawe moa, an Yawe hemi ansa olsem long hem, “Yufala go long Keila. Mi bae mi putum olketa soldia blong Filistia long paoa blong yufala.”


an Hebron. An hemi sendem go presen long olketa lida blong olketa narafala ples wea hem wetem olketa man blong hem i go long hem bifoa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan