Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 18:29 - Pijin Bible

29 Bat king hemi askem hem olsem, “?Waswe long yangman ya Absalom, hemi oraet?” Den Ahimaas hemi ansa olsem, “Taem Joab hemi sendem mi, an disfala man blong Kus hu hemi wakaman blong yu, mi lukim olketa man i gohed fo singaot an mekem tumas noes, bat mi no savegud long wanem hemi hapen.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

29 Bat king hemi askem hem olsem, “?Waswe long yangman ya Absalom, hemi oraet?” Den Ahimaas hemi ansa olsem, “Taem Joab hemi sendem mi, an disfala man blong Kus hu hemi wakaman blong yu, mi lukim olketa man i gohed fo singaot an mekem tumas noes, bat mi no savegud long wanem hemi hapen.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 18:29
6 Iomraidhean Croise  

Bat tingting blong Ahimaas hemi barava strong yet fo go, an hemi tok olsem, “Mi no wari long wanem bae hemi hapen long mi. Plis yu letem mi ran go bihaen long man blong Kus.” Bat Joab hemi tok olsem, “?Pikinini, waswe nao yu laekem tumas fo go? No eni gud samting bae kasem yu taem yu talem disfala nius.”


So king hemi tok olsem long hem, “Yu go stanap longwe an weit fastaem.” An hemi go stanap long ples ya.


Den king hemi askem hem olsem, “?Waswe long yangman ya Absalom, hemi oraet?” So man blong Kus hemi ansa olsem, “King, masta blong mi, letem trabol wea hemi kasem yangman ya hemi kasem evriwan wea i agensim yu, an olketa narafala enemi blong yu tu.”


An Joab hemi sei long hem, “?Hao, brata?” An hemi holem biad blong Amasa long raet han blong hem fo kisim hem.


Yu hariap go mitim hem, an yu askem hem olsem, ‘?Yu wetem hasban blong yu an pikinini blong yu, yutrifala stap gudfala nomoa?’ ” Bat taem hemi go askem, woman ya hemi sei, “Hemi oraet nomoa.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan