Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 18:25 - Pijin Bible

25 Disfala sekiuriti hemi tok kamdaon long king olsem, “Mi lukim wanfala man hemi gohed fo ran kam.” An king hemi tok olsem, “Sapos hem ran seleva nomoa, hemi tekem kam gud nius.” An man wea hemi ran kam, hemi ka-kam kolsap nao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

25 Disfala sekiuriti hemi tok kamdaon long king olsem, “Mi lukim wanfala man hemi gohed fo ran kam.” An king hemi tok olsem, “Sapos hem ran seleva nomoa, hemi tekem kam gud nius.” An man wea hemi ran kam, hemi ka-kam kolsap nao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 18:25
3 Iomraidhean Croise  

Deved hemi gohed fo weit long midol long tufala geit blong taon. Wanfala geit hemi long aotsaet blong bikfala wolston an narawan hemi long insaet blong wolston ya. An sekiuriti hemi stap antap long bikfala wolston ya kolsap long tufala geit. Oraet, hemi lukim wanfala man hemi ran kam seleva.


An no longtaem, sekiuriti ya hemi lukim narafala man moa hemi ran kam seleva. So hemi kol kam kamdaon long geit olsem, “!Mi lukim narafala man moa hemi ran kam!” An king hemi tok olsem, “Ating man ya tu hemi tekem kam gud nius.”


Lod God nao hemi tok olsem long mi, “Yu go putum wanfala sekiuriti mekem hemi save ripotem evrisamting wea hemi lukim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan