Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 18:21 - Pijin Bible

21 Den Joab hemi tok olsem long wanfala man blong Kus, “Yu go talem long king evrisamting wea yu bin lukim long ples ya.” Nao, man blong Kus hemi baodaon an den hemi getap an ran go.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

21 Den Joab hemi tok olsem long wanfala man blong Kus, “Yu go talem long king evrisamting wea yu bin lukim long ples ya.” Nao, man blong Kus hemi baodaon an den hemi getap an ran go.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 18:21
4 Iomraidhean Croise  

Bat Joab hemi tok olsem long hem, “Nomoa, yu no save tekem go nius tude. Yu save tekem go nius long narafala de, an i no tude, bikos pikinini blong king hemi dae.”


Bat tingting blong Ahimaas hemi barava strong yet fo go, an hemi tok olsem, “Mi no wari long wanem bae hemi hapen long mi. Plis yu letem mi ran go bihaen long man blong Kus.” Bat Joab hemi tok olsem, “?Pikinini, waswe nao yu laekem tumas fo go? No eni gud samting bae kasem yu taem yu talem disfala nius.”


Bat Ahimaas hemi tok olsem moa, “Mi no wari long wanem bae hemi hapen long mi, mi mas ran.” So Joab hemi sei, “!Ran!” Den Ahimaas hemi ran go long rod wea hemi gotru long vali blong Jodan Riva, an hemi ran go winim man blong Kus.


Nao no longtaem, man blong Kus hemi kam, an hemi tok olsem long king, “!King, masta blong mi, mi garem gud nius fo yu! !Tude, Yawe hemi sevem yu finis from olketa hu i agensim yu!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan