Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 16:22 - Pijin Bible

22 So olketa putum wanfala haostent fo Absalom antap long ruf blong haos blong king, long ples wea olketa blong Israel i save lukim. Den Absalom hemi go insaet long haostent ya fo slip wetem olketa narafala woman blong dadi blong hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

22 So olketa putum wanfala haostent fo Absalom antap long ruf blong haos blong king, long ples wea olketa blong Israel i save lukim. Den Absalom hemi go insaet long haostent ya fo slip wetem olketa narafala woman blong dadi blong hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 16:22
11 Iomraidhean Croise  

Taem olketa stap long ples ya, Ruben hemi go slip wetem slev woman ya olketa kolem Bilha, wea hemi narafala woman blong dadi blong hem Israel. An taem dadi blong hem hemi herem nius ya hemi barava kros fogud. Nao Jekob ya hemi garem tuelfala pikinini boe.


Nao long wanfala de, king hemi slip long aftanun an hemi wekap. Den hemi wakabaot antap long levol ruf long bikfala haos blong hem, fo filim freswin. An taem hemi stap long ples ya, hemi luk godaon long wanfala woman wea hemi gohed fo suim. Woman ya hemi barava naesbola tumas.


Nao king wetem olketa pikinini blong hem an olketa bikman blong hem i goaot from Jerusalem. Bat hemi letem tenfala long olketa woman blong hem fo stap, mekem olketa lukaftarem bikfala haos blong hem.


Taem king hemi kasem haos blong hem long Jerusalem, hemi kolem kam tenfala woman blong hem wea hemi bin livim olketa fo lukaftarem haos blong hem. Den hemi putum olketa long wanfala haos. Hemi putum olketa sekiuriti fo mekem olketa woman ya stap long haos olowe. Hemi gohed fo givim evrisamting long olketa, bat hemi no slip wetem olketa long enitaem moa. Olketa stap olowe long haos ya olsem olketa wido nomoa, go-go olketa dae.


Olketa i barava olsem pipol blong bifoa long Sodom. Man save luksave nomoa long fes blong olketa wea olketa no filsem fo sin long ae blong olketa narafala pipol. !Sore tumas long olketa, bikos olketa mekem bikfala trabol long olketa seleva!


Dastawe nao mi stopem ren fo hemi no foldaon kam long gaden blong yufala. Bat nomata olsem, yufala no save sem nao from juri wei blong yufala ya.


?An waswe, olketa filsem nao long olketa ravis samting wea olketa duim? !Nomoa nao! !Olketa no save hao fo filsem! From diswan nao, bae mi finisim olketa, an evriwan ya i dae barava olsem olketa hu bin dae finis.” Hem nao toktok blong Yawe.


Olketa blong taon ya i kilim pipol dae an blad blong olketa hemi ran godaon nomoa antap bikfala flat eria long ston. Hemi nating ran godaon nomoa long graon, mekem dast save kavaremap.


Den Mosis wetem olketa pipol blong Israel i stanap long frant blong Tambu Haostent an gohed fo krae. Long datfala taem, wanfala man hemi tekem kam woman blong laen blong Midian long haostent blong hem, an olketa evriwan i lukim.


Diskaen pipol ya, wanem olketa laekem fo bodi blong olketa seleva, hem nao olsem god blong olketa. An olketa praod fo duim olketa samting wea yumi save filsem tumas long hem. Olketa tingting olowe long evrisamting blong wol nomoa. Bae olketa kaen pipol olsem i go lus long hel.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan