Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 13:29 - Pijin Bible

29 So olketa man blong Absalom i duim olsem wea hemi talem, an olketa kilim Amnon dae. Den olketa narafala san blong king i stanap, an olketa jam go long olketa dongki blong olketa an ra-ranawei nao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

29 So olketa man blong Absalom i duim olsem wea hemi talem, an olketa kilim Amnon dae. Den olketa narafala san blong king i stanap, an olketa jam go long olketa dongki blong olketa an ra-ranawei nao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 13:29
13 Iomraidhean Croise  

Sibeon ya, hemi bonem tufala pikinini boe, wea nem blong tufala nao Aea, an Ana. Hem nao sem Ana wea hemi faendem springwata ya wea hemi hot, wea i stap long drae eria. Hemi lukim springwata ya long taem wea hemi stap long drae eria, an hemi gohed fo lukaftarem olketa dongki blong dadi blong hem.


Long wei wea yu go tekem woman ya, yu spoelem mi. Dastawe oltaem samfala long olketa wea i bon kam long laen blong yu, bae i dae long faet.


Taem olketa go-go long rod yet, wanfala man hemi go talem king olsem, “!Absalom hemi kilim dae evri pikinini blong yu! !No eniwan i laef!”


Mi garem tufala pikinini boe. Wanfala de, tufala ya go long gaden, an tufala raoa go-go tufala faet. An bikos no eni man hemi stap fo stopem tufala, wanfala hemi kilim dae narawan.


Oraet, Absalom hemi gohed fo raed antap long dongki blong hem, an seknomoa hemi mitim samfala soldia blong King Deved. Hemi trae fo ranawe, bat taem dongki blong hem hemi ran go andanit long wanfala bikfala tri, hea blong hed blong Absalom hemi pas long brans blong tri ya. Bat dongki hemi gohed ran, so man ya hemi hang long brans blong tri nao.


hemi tok olsem long trifala, “Yutrifala mas tekem olketa wakaman blong mi, an yufala go mekem san blong mi Solomon fo sidaon antap long dongki blong mi. Yutrifala mas tekem hem godaon long springwata long Gihon.


So Prist Sadok, an Profet Natan, an Benaea, an olketa sekiuriti wea i blong Keret an Pelet, i go mekem Solomon sidaon antap long dongki blong King Deved, an tekem hemi godaon long springwata long Gihon.


Taem bikman lisin long laea, evri wakaman long gavman blong hem bae kamap nogud.


“Yufala mas obeim olketa lo blong mi. Yufala mas no letem wanfala kaen animol fo givim pikinini long eni deferen kaen animol. An yufala mas no plantem tufala kaen sid long sem gaden. An yufala mas no werem kaleko wea olketa wakem long tufala deferen samting olsem koton an wul.


Evri pipol i save tumas long hao fo duim olketa nogud samting. Olketa bikman i waka tugeta fo mekem olketa ravis plan. Oltaem olketa lida an olketa jaj i letem olketa pipol fo nilam olketa long seleni. Olketa bikman ya i fosim pipol fo duim nomoa wanem olketa laekem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan