Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 13:12 - Pijin Bible

12 Bat Tama hemi tok olsem, “!Nomoa! !Brata, yu no fosim mi olsem! !Wei ya hemi barava ravis tumas an bae hemi spoelem nem blong mi ya! !Hemi no wei blong yumi long Israel!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

12 Bat Tama hemi tok olsem, “!Nomoa! !Brata, yu no fosim mi olsem! !Wei ya hemi barava ravis tumas an bae hemi spoelem nem blong mi ya! !Hemi no wei blong yumi long Israel!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 13:12
12 Iomraidhean Croise  

Nao Hamoa, hu hemi wanfala man long laen blong Hivi, hem nao hemi sif blong ples ya, an hemi garem wanfala pikinini boe blong hem wea nem blong hem nao Sekem. An taem boe ya hemi lukim Daena, hemi holemtaet, an hemi fosim hem fo slip wetem hem.


Mi lukim plande yangman wakabaot nomoa. Den mi luksave dat wanfala long olketa hemi no garem gudfala save yet.


Panis blong tufala ya hemi fitim, bikos tufala gohed fo duim olketa ravis samting wea hemi barava nogud tumas. Tufala gohed fo brekem lo blong marit wetem waef blong olketa wantok, an tufala gohed fo talemaot laea toktok long nem blong mi, wea mi no talem long tufala nomoa. Mi save finis long olketa ravis samting wea tufala gohed fo duim, an mi seleva nao mi witnes agensim tufala ya.” Hem nao mesij blong Yawe.


“An hemi tambu fo man hemi durong wetem dota blong eni woman hu hemi marit long dadi blong man ya, bikos gele ya tu hemi sista blong hem.


“An hemi tambu fo man hemi durong wetem barava sista blong hem wea tufala bon long wanfala dadi an mami, o wetem sista blong hem wea hemi garem sem dadi bat deferen mami nomoa, o wea hemi garem sem mami bat deferen dadi. Nomata tufala grouap kam long sem haos o long narafala haos, hemi tambu fo man hemi durong wetem disfala haf sista.


“Sapos eniwan hemi maritim barava sista blong hem an slip tugeta wetem hem, nomata hemi dota blong dadi blong hem, o hemi dota blong mami blong hem, oraet, tufala mas sem long disfala samting. An olketa mas putum tufala aot from olketa wantok blong tufala. Bikos hemi mekem sem long sista blong hem, disfala man hemi fitim fo hemi mas panis fo hem.


Sapos hemi olsem, oraet, olketa lida mas tekem gele ya go long doa blong haos blong dadi blong hem. Den olketa man blong taon i mas sutim hem long ston go-go hemi dae. Gele ya hemi bin durong taem hemi stap yet long ples blong dadi blong hem an hemi mekem sem kam long pipol blong Israel. Yufala mas aotem disfala wei nogud from yufala.”


oraet, datfala man hemi mas peim fifti silva seleni go long dadi blong gele ya. An hemi mas maritim gele ya, bikos datfala man hemi bin spoelem hem. An hemi no save divosim gele ya enitaem long laef blong hem.


Nao olo ya hemi go aotsaet an hemi tok olsem, “!Olketa fren! !Plis yufala no duim diskaen ya! Man ya, hemi stap long haos blong mi, an mi mas lukaftarem hem. !Wei ya hemi barava nogud!


Bihaen, mi tekem bodi blong hem an katem long tuelfala haf, den mi divaedem go long olketa tuelfala traeb blong yumi. Mi duim diswan, bikos olketa man blong Gibea i duim samting wea hemi barava nogud tumas long yumi long Israel.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan