Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 12:10 - Pijin Bible

10 Long wei wea yu go tekem woman ya, yu spoelem mi. Dastawe oltaem samfala long olketa wea i bon kam long laen blong yu, bae i dae long faet.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

10 Long wei wea yu go tekem woman ya, yu spoelem mi. Dastawe oltaem samfala long olketa wea i bon kam long laen blong yu, bae i dae long faet.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 12:10
16 Iomraidhean Croise  

Nao long wanfala naet, Yawe hemi kam long king ya long wanfala drim, hemi tok olsem long hem, “!Bae yu dae ya! Bikos disfala woman wea yu bin tekem ya, hemi marit woman ya.”


Nao king hemi seksek tumas. Hemi go long wanfala rum antap long geit blong bikfala wolston, an hemi gohed fo krae olsem, “!Oooo, san blong mi! !San blong mi Absalom! !Absalom, san blong mi! !I moabeta mi bin dae fo sensim yu! !San blong mi! !Oooo, Absalom, san blong mi!”


Hemi duim olsem bikos King Deved hemi bin mekem evrisamting wea hemi stret long ae blong Yawe, an hemi no brekem toktok blong hem enitaem long laef blong hem. Wanfala nogud samting nomoa wea hemi duim, hem nao wanem hemi duim long Yuraea, man long laen blong Het.


Sapos man hemi givim ravis samting fo sensimbaek gudfala samting, ravis samting bae stap olowe long famili blong hem.


Bae mi spoelem finis olketa ples fo mekem wosip wea i blong pipol blong Israel. An bae mi kilim dae evriwan wea bae i bon kam long laen blong King Jeroboam.?


Nomoa nao, bae olketa mas kaikaim fo wan ful mans. Nomata mit ya hemi kamaot long nous blong olketa, o maos blong olketa i kamap nogud, an olketa fil taet, an les long hem, olketa mas kaikaim, go-go olketa finisim. Disfala samting hemi hapen long olketa bikos mi stap nomoa long midol long olketa, bat olketa les long mi, an tok agensim mi olsem hemi moabeta sapos olketa stap long Ijip.”


Nao Jisas hemi tok olsem long hem, “!Ei, yu putumbaek naef ya long ples blong hem! Yu save, eni man hu hemi stat fo yusim naef fo faet, bae olketa kilim hem dae wetem naef fo faet tu.


An Jisas hemi sei moa, “No eniwan hemi save waka fo tufala deferen masta. Bae hemi laekem wanfala, an bae hemi no laekem narawan ya. An bae hemi tinghae long wanfala, an bae hemi no tinghae long narawan ya nao. So yu no save tinghae long God an long risis blong wol tu, olsem tufala masta blong yu.


Ating yufala tingdaonem nomoa wei blong God, wea hemi barava kaen tumas an hemi no save kros kuiktaem, an hemi save gohed fo weit nomoa. ?Waswe, yufala no luksave nomoa wea God hemi kaen tumas, bikos hemi laekem yufala fo lusim olketa ravis wei blong yufala?


Olsem, sapos eniwan hemi agensim disfala tising, hemi no agensim tingting blong man. Nomoa. Hemi agensim God hu hemi givim Holi Spirit blong hem long yufala.


“Dastawe nao mi Yawe God blong Israel, mi tok olsem: Bifoa, mi promisim olo blong yu Eron olsem evriwan long laen blong hem bae i prist fo duim waka blong mi fo evritaem olowe. !Bat wea, distaem, mi talem stret long yufala, disfala promis hem finis nao fo olketa pikinini blong yu! Distaem, man hu hemi tinghae long mi, bae mi tinghae long hem. Bat man hu hemi les long mi, bae mi les long hem tu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan