Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 11:8 - Pijin Bible

8 Den Deved hemi tok olsem long hem, “Distaem, yu go long haos blong yu an suim.” So Yuraea hemi goaot, an king hemi sendem wanfala presen go long haos blong hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 Den Deved hemi tok olsem long hem, “Distaem, yu go long haos blong yu an suim.” So Yuraea hemi goaot, an king hemi sendem wanfala presen go long haos blong hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 11:8
11 Iomraidhean Croise  

Bae mi go tekem kam lelebet wata, mekem yufala save wasim lek blong yufala. Yufala save res lelebet long sado blong tri ya fastaem,


an hemi tok olsem, “Tufala, yutufala kam, yumi go long haos blong mi. Bae yutufala save wasim lek blong yutufala, an yutufala save slip long ples ya. An tumoro, bae yutufala save wekap long eli moning fo go long gogo blong yutufala moa.” Bat tufala tok olsem, “No, hemi gud nomoa. Ples blong olketa strensa hemi stap nomoa long taon ya. Bae mitufala go slip long hem.”


An hemi tekem olketa ya go insaet long haos blong Josef, an hemi tekem kam wata long olketa fo wasim lek blong olketa, an hemi givim kaikai long olketa dongki blong olketa.


Nao olketa haosboe i gohed fo tekem kaikai from tebol blong Josef, an givim go long olketa. An olketa kaikai wea olketa gohed fo tekem go fo lasbon ya, hemi fitim kaikai blong faefala man. Nao long wei ya, olketa kaikai wetem Josef, an olketa dring go-go olketa barava fulap fogud.


Olketa evriwan i gohed fo laea long olketa seleva nomoa. An olketa evriwan i gohed fo suitim olketa seleva long evri laea toktok.


hemi tru nao, wea yu save nomoa long samting ya, bikos yu save long olketa tingting blong mifala wea i haed.


Olketa toktok blong hem hemi suit go moa winim suga, bat long tingting blong hem, hemi barava heitem olketa narafala pipol. Ya, olketa toktok blong hem save suitim olketa man, bat wea, hemi save katem man olsem sap naef fo faet.


(Profet) !Olketa! !Sore tumas long yufala hu i traehad fo haedem olketa ravis plan blong yufala from Yawe! Yufala tingse bae no eniwan save lukim waka blong yufala, an no eniwan save long olketa nogud samting wea yufala duim.


Evrisamting wea man hemi haedem, bae evriwan save luksave long hem nomoa. Ya, evrisamting wea hemi staphaed distaem, bae evriwan save long hem nomoa.


Bihaen, hemi tane go long woman ya, an hemi tok olsem long Saemon, “?Yu lukim disfala woman ya? Taem mi kam insaet long haos blong yu, yu nating givim mi eni wata fo wasim lek blong mi. Bat woman ya hemi mekem lek blong mi fo tuwet long tias blong hem, an hemi draem moa wetem hea blong hem.


Long evrisamting wea God hemi mekem, no enisamting nao i save haed long hem. Hemi lukim evrisamting barava klia tumas. An wanfala de, bae yumi stanap frant long God fo hemi jajem yumi long evrisamting yumi bin duim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan