Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 1:23 - Pijin Bible

23 Sol an Jonatan, tufala i gud tumas, an olketa pipol i laekem tufala tumas. An oltaem tufala stap tugeta, nomata long taem wea tufala dae. Tufala i save muv kuiktaem winim bikfala igol, an tufala i strong winim laeon.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

23 Sol an Jonatan, tufala i gud tumas, an olketa pipol i laekem tufala tumas. An oltaem tufala stap tugeta, nomata long taem wea tufala dae. Tufala i save muv kuiktaem winim bikfala igol, an tufala i strong winim laeon.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 1:23
14 Iomraidhean Croise  

!Olketa woman blong Israel, yufala krae long King Sol! Hem nao hemi bin givim olketa nambawan red kaleko long yufala, an hemi mekem yufala luknaes tumas long olketa barava spesol samting long gol.


Nao trifala san blong Seruia i stap long ples ya, an nem blong trifala nao, Joab, an Abisae, an Asahel. Oraet, Asahel ya, hemi save ran fas tumas olsem wael dia.


Benaea, san blong Jehoeada hu hemi man blong Kabseel, hem tu hemi wanfala nambawan soldia wea hemi garem biknem. Hemi bin duim plande bikfala samting, an wanfala long olketa samting ya nao, hemi kilim dae tufala bes soldia blong Moab. An long narafala taem, taem snou hemi kavaremap olketa ples, hemi godaon long wanfala hol, an hemi kilim dae wanfala laeon.


An samfala man long traeb blong Gad i kam joenem olketa soldia blong Deved long taem wea olketa stap long strongfala sefples long drae eria. Olketa ya i olketa barava nambawan soldia, an olketa savegud hao fo yusim sil an spia long faet. Lukluk blong olketa i save mekem man fraet olsem laeon hemi mekem man fraet tumas. An olketa save barava ran kuiktaem tumas.


Laef blong mi hemi gopas kuiktaem olsem kanu wea hemi fas tumas. Hemi gopas kuiktaem tumas olsem igol wea hemi flae kamdaon fo kasholem kaikai blong hem.


Toktok blong hem hemi suit tumas Mi barava lavem hem tumas. Olketa woman blong Jerusalem, hem nao daling blong mi. Hem nao fren blong mi.


(Profet) !Yufala lukim! Olketa enemi ya hemi olsem disfala strong win wea hemi kam wetem bikfala klaod. Olketa kaat fo faet blong olketa i kam olsem saekloun stret, an olketa hos blong olketa i gohed fo ran kuiktaem tumas winim olketa igol. Bae yufala kraeaot olsem, “!Man! !Yumi dae finis nao!”


Olketa enemi i aftarem yumi kuiktaem moa, winim igol save flae kamdaon fo kasholem animol. Olketa ronem yumi antap long olketa maonten, an haed long drae eria fo kasholem yumi.


An bae hemi mekem ami blong wanfala narafala kantri i kam fo faetem yufala. Ples blong olketa hemi stap narasaet long wol, an yufala no save long langguis blong olketa. Bae olketa kam kasem yufala olsem wanfala igol hemi save flae kamdaon.


Long datfala de, bifoa san hemi godaon, olketa man blong Filistia ya i kam tok olsem long hem, “?Wanem nao hemi suit moa winim hani? ?An wanem nao hemi strong moa winim laeon?” Samson hemi tok olsem long olketa, “Yufala bin fosim waef blong mi fo talemaot mining blong tokhaed ya, olsem man hemi fosim mere fo mekem gaden blong hem. Sapos nomoa, yufala nating save faendemaot.”


Nao king wetem Deved, tufala stori long olketa samting wea Deved hemi mekem. An stat long de ya, king hemi kipim Deved wetem hem an no letem hem fo gobaek moa long ples blong hem. Long datfala taem, Jonatan hemi fren wetem Deved.


Bat Jonatan hemi tok olsem, “!Hemi no tru ya! !Bae yu no dae ya! Dadi blong mi hemi talem evrisamting long mi. Nomata hemi bikfala samting o smolfala samting nomoa, hemi no save haedem from mi.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan