Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Korin 3:3 - Pijin Bible

3 An hemi klia dat Kraes nao hemi raetem disfala leta wea hemi kamaot long waka blong mifala. Disfala leta, Kraes hemi no raetem wetem ingk, bat hemi raetem wetem Spirit blong God hu hemi laef. An hemi no raetem antap long flat ston, bat hemi raetem insaet long haat blong yufala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

3 An hemi klia dat Kraes nao hemi raetem disfala leta wea hemi kamaot long waka blong mifala. Disfala leta, Kraes hemi no raetem wetem ingk, bat hemi raetem wetem Spirit blong God hu hemi laef. An hemi no raetem antap long flat ston, bat hemi raetem insaet long haat blong yufala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Korin 3:3
35 Iomraidhean Croise  

Yu nao yu God hu hemi laef, an mi nidim yu tumas, olsem wea mi barava dae fo wata ya. ?Wataem nao bae mi save kam long Tambuhaos blong yu fo wosipim yu?


!Mi laekem tumas fo stap long hem! Lod Yawe, mi laekem tumas fo stap insaet long Tambuhaos blong yu ya. Yu nao yu God hu hemi laef. Long ful laef blong mi, mi singsing bikos mi barava hapi tumas long yu.


Yawe hemi tok moa long Mosis olsem, “Yu kamap long mi antap long maonten ya, an weitem mi. Bae mi givim yu tufala flat ston, wea mi bin raetemdaon olketa tising an olketa lo blong mi long tufala fo tisim olketa pipol.”


Taem Yawe hemi tok finis wetem Mosis antap long maonten long Saenae, hemi tekem tufala flat ston wea hemi bin katem finis Tenkomanmen long tufala, an hemi givim kam long Mosis.


Mosis hemi lusim maonten ya, an hemi kamdaon nao. Hemi karim kam tufala flat ston wea Yawe hemi bin raetem Spesol Agrimen blong hem long tufala saet blong tufala.


Yawe hemi tok moa olsem long Mosis, “Yu mas katem tufala flat ston moa olsem tufala ya fastaem, an bae mi raetem moa olketa toktok long tufala olsem wea hemi stap long tufala wea yu bin brekem.


No lusim wei fo lavem pipol, an kaen long olketa olowe. Somaot long laef blong yu olsem wanfala nekles, kipim insaet long haat blong yu.


Tingim toktok blong mi olowe, raetem insaet haat blong yu.


Bat yu Yawe, yu nomoa yu tru God. Yu God wea yu laef, an yu King wea yu stap fo evritaem olowe. Taem yu kros, evri ples long wol hemi seksek, an no eniwan long olketa narafala kantri hemi fitim fo stanap strong.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Olketa pipol blong Jiuda. Olketa sin blong yufala hemi barava pat long laef blong yufala. Haat blong yufala i olsem barava had ston, an samwan hemi katem nem blong evri sin blong yufala long datfala ston wetem aean sisel. Ya, hemi olsem nem blong evri sin blong yufala olketa bin raetem tu long olketa hon blong olta wea yufala bin gohed fo wosipim olketa laea god long hem.


Hem ya nao disfala niufala spesol agrimen wea bae mi mekem wetem olketa pipol blong Israel. Bae mi putum lo blong mi insaet long maen blong olketa, an bae mi raetemdaon long haat blong olketa. Bae mi nao God blong olketa, an bae olketa kamap moa spesol pipol blong mi.


Bae mi mekem laef blong olketa fo kamap gud moa, an givim niufala tingting long olketa, mekem olketa wosipim mi nomoa. An bae mi tekemaot evri ravis tingting wea hemi save mekem olketa bikhed, an givim gudfala tingting long olketa mekem olketa save obeim mi.


Mi laek fo tokstrong long evri pipol long kingdom ya fo tinghae an mekhae long disfala God wea Daniel hemi wosipim. “God ya hemi laef, an bae hemi rul evritaem olowe nao. No eni man save spoelem kingdom blong hem, an paoa blong hem bae hemi no save finis.


So long taem ya nomoa, Saemon Pita hemi sei nao, “Masta, yu nao disfala Mesaea ya. Yu ya, yu San Blong God hu hemi laef ya.”


?Waswe, yufala tingse hu nao mitufala Apolos ya? Mitufala wakaman blong God nomoa ya wea mitufala helpem yufala fo biliv long God. Mitufala evriwan i duim nomoa waka wea God hemi givim kam long mitufala ya.


Hem nao hemi mekem mifala fit fo waka andanit long disfala niu spesol agrimen. An spesol agrimen ya, hemi no samting blong Lo wea olketa bin raetemdaon, bat hemi blong Holi Spirit. Bikos disfala Lo hemi mekem pipol dae, bat Holi Spirit hemi givim laef.


Waka blong Lo wea olketa raetemdaon long tufala ston, hemi mekem pipol fo dae. An disfala Lo hemi kam wetem saen blong bikfala paoa blong God, wea hemi saen kam long fes blong Mosis. An nomata disfala saen long fes blong hem hemi go-go fo lus, olketa pipol olketa no save luk go long fes blong hem.


?Hao nao Tambuhaos blong God hemi save garem olketa laea god insaet? !Yumi nao tambuhaos blong God hu hemi laef! Bikos God hemi bin tok olsem, “Mi bae mi go stap wetem olketa pipol blong mi an bae mi wakabaot wetem olketa. Mi nao bae mi God blong olketa, an bae olketa nao pipol blong mi.”


bikos olketa pipol ya i tokabaotem finis olketa samting wea hemi hapen taem mifala kasem yufala bifoa. Olketa tokabaotem hao yufala lusim olketa laea god fo falom tru God, an hao yufala kamap wakaman blong God hu hemi laef.


“Hem ya nao disfala niufala spesol agrimen wea bae mi mekem wetem olketa. Bae mi putum lo blong mi insaet long maen blong olketa, an bae mi raetemdaon long haat blong olketa.”


Hem ya nao disfala niufala spesol agrimen wea bae mi mekem wetem olketa pipol blong Israel. Bae mi putum lo blong mi insaet long maen blong olketa, an bae mi raetemdaon long haat blong olketa. Bae mi nao God blong olketa, an bae olketa i kamap moa spesol pipol blong mi.


!Bat blad blong Kraes hemi garem bikfala paoa moa! Long paoa blong Holi Spirit wea hemi stap oltaem, Kraes hemi givim laef blong hem seleva long God, olsem wanfala sakrifaes wea hemi barava gudfala. An blad blong hem hemi mekem tingting blong yumi fo kamap klin an no filsem moa, mekem yumi lusim olketa ravis wei wea yumi save dae long hem. An from diswan nao, yumi save waka fo God hu hemi givim laef.


Disfala man hemi tok olsem moa, “Nao yu mas raet go long enjel blong sios long Efesas, an yu mas sei olsem, ‘Hem nao toktok blong mi wea mi holem sevenfala sta long raet han blong mi, an wakabaot long midol long sevenfala bikfala gol lam.


Disfala man hemi tok olsem moa, “An yu mas raet go long enjel blong sios long Pegamam, an yu sei olsem, ‘Hem nao toktok blong mi wea mi garem naef fo faet wea hemi sap tumas long tufala saet evriwan.


Disfala man hemi tok olsem moa, “An yu mas raet go long enjel blong sios long Taeataera, an yu sei olsem, ‘Hem nao toktok blong mi San Blong God, wea ae blong mi hemi olsem faea wea hemi laet, an lek blong mi hemi olsem bras wea hemi saen fogud.


Disfala man hemi tok olsem moa, “An yu mas raet go long enjel blong sios long Smana, an yu mas sei olsem, ‘Hem nao toktok blong mi wea mi nao faswan bifoa evrisamting, an mi laswan tu bihaen evrisamting. Long bifoa, mi dae finis, bat distaem, mi laefbaek moa.


Disfala man hemi tok olsem moa, “An yu mas raet go long enjel blong sios long Sadis, an yu sei olsem, ‘Hem nao toktok blong mi wea mi garem seven gudfala spirit blong God, wetem sevenfala sta. Mi save abaotem yufala finis, an mi save dat yufala dae, nomata olketa sei yufala laef.


Disfala man hemi tok olsem moa, “An yu mas raet go long enjel blong sios blong Leodisia, an yu sei olsem, ‘Hem nao toktok blong mi wea mi nao man fo somaot dat olketa promis blong God hemi tru. An mi nao man fo talemaot stret olketa toktok blong hem, an mi tok tru nomoa. An evrisamting wea God hemi mekem, hemi stat kam long mi nao.


‘Eniwan hu hemi garem ia, hemi mas heremgud olketa toktok wea Holi Spirit hemi talem long olketa sios.’ ”


Disfala man hemi tok olsem moa, “Yu mas raet go long enjel blong sios long Filadelfia, an yu sei olsem, ‘Hem nao toktok blong mi wea mi holi an mi kipim promis olowe, an mi garem ki olsem ki blong King Deved. Taem mi openem doa, no eni man save satem moa, an taem mi satem, no eni man tu save openem moa.


Oraet, Deved hemi askem olketa soldia kolsap long hem olsem, “?Sapos wanfala man hemi kilim dae disfala soldia blong Filistia fo tekemaot sem from Israel, wanem nao bae hemi garem? Yumi olketa soldia long ami blong God hu hemi laef. Soldia ya hemi hiden man nomoa wea hemi no kate, hem no fit fo hemi toknogud long yumi.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan