Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Timoti 5:3 - Pijin Bible

3 Yufala mas helpem olketa wido woman wea olketa barava no save lukaftarem olketa seleva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

3 Yufala mas helpem olketa wido woman wea olketa barava no save lukaftarem olketa seleva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Timoti 5:3
28 Iomraidhean Croise  

Long datfala taem, olketa pipol hu i barava safa tumas i tokhae long mi, an olketa wido i barava hapi tumas, bikos mi bin helpem olketa.


Oltaem nomoa mi helpem olketa puaman, an mi strongim tingting blong olketa wido.


Hemi gohed fo lukaftarem olketa strensa wea i stap long ples blong yumi, an hemi gohed fo helpem olketa wido an long olketa pikinini wea dadi blong olketa hemi dae finis. Bat hemi gohed fo spoelem olketa plan blong olketa nogud pipol.


God hu hemi stap long Tambuhaos blong hem, hemi olsem dadi fo olketa pikinini wea dadi an mami blong olketa i dae finis, an hemi saetem olketa wido tu.


Olketa kilim dae olketa wido, an olketa pikinini wea dadi an mami blong olketa i dae finis. Ya, olketa kilim dae tu olketa from olketa deferen ples hu i stap wetem mifala.


“Yufala mas tinghae long dadi an mami blong yufala, mekem yufala save laef fo longtaem long lan wea bae mi Yawe, God blong yufala, mi givim long yufala.


Bat yufala no wari long olketa pikinini wea mami an dadi blong olketa i lus. Bae mi lukaftarem olketa. An olketa wido blong yufala, olketa save trastem mi.”


oraet, hemi mas no tingim dadi nao ya.’ So bikos yufala falom kastom blong yufala olsem, yufala mekem toktok blong God fo kamap olsem samting nating nomoa ya.


“!Yufala olketa tisa blong Lo an yufala olketa Farasi, yufala lukaot! !Yufala save laea tumas ya! Yufala nao i stopem pipol fo no go insaet long kingdom long Heven. Yufala seleva no wari fo go insaet an yufala stopem tu olketa hu i traehad fo go insaet.


an bihaen, hasban blong hem hemi dae. An disfala wido woman hemi stap kasem eiti-foa yia blong hem nao. Evritaem nomoa, woman ya hemi stap long Tambuhaos blong God. Long de an long naet hemi stop fo no kaikai an fo gohed fo prea.


Taem olketa kolsap kasem geit blong taon ya, olketa mitim wanfala bikfala seksin wea olketa kamaot long disfala taon an olketa karim kam wanfala man hu hemi dae finis. Man hu hemi dae ya, hemi san blong wanfala wido woman ya an hem nomoa wanfala pikinini blong hem.


Taem Jisas hemi lukim Nataniel wea hemi kam long hem, hemi sei olsem abaotem hem, “!Disfala man nao barava man blong Israel bikos hemi nating save laea!”


Long disfala taem ya, olketa disaepol olketa go-gohed fo kamap plande moa. Nao olketa hu i save toktok long Grik olketa stat fo komplen long olketa nara disaepol hu i stap kam long Jerusalem nomoa. An olketa sei olsem, “Long evri de yufala save helpem olketa hu i sot long kaikai, bat yufala no save helpem gud olketa wido woman blong mifala ya.”


So Pita hemi go wetem tufala nao, an taem hemi kasem Jopa, olketa tekem hem go long disfala rum long antap. An evri wido woman olketa krae fogud an olketa kam an stanap raonem Pita nao. An olketa som hem olketa sote an olketa longfala kaleko wea Dokas hemi bin somapem taem hemi stap laef yet.


Pita hemi holem han blong hem an helpem hem fo stanap. Bihaen, hemi kolem kam olketa wido woman ya wetem olketa nara pipol blong God moa, an hemi letem olketa fo lukim Tabita wea hemi laefbaek moa.


Hemi lukaftarem olketa wido an olketa pikinini wea dadi blong olketa i dae, mekem olketa man i no ravem olketa. An hemi somaot dat hemi lavem olketa strensa wea i stap wetem yufala taem hemi givim kaikai an kaleko long olketa.


Long disfala wei olketa long traeb blong Livae hu i no garem lan blong olketa, olketa save garem kaikai. An olketa strensa tu, an olketa wea dadi blong olketa i dae, an olketa wido, olketa evriwan save kam long ples ya fo tekem kaikai olsem wea olketa nidim. Sapos yufala duim olsem, Yawe bae hemi blesim olketa waka blong yufala.”


Yufala wetem olketa pikinini, an olketa wakaman an wakamere, an olketa Livaet long taon blong yufala, an olketa strensa, an olketa pikinini wea no garem dadi, an olketa wido, yufala evriwan ya mas go fo barava hapi long tambuples wea Yawe hemi siusim fo mekem nem blong hem i stap long hem.


Yufala wetem olketa pikinini, an olketa wakaman an wakamere, an olketa Livaet long taon blong yufala, an olketa strensa, an olketa pikinini wea no garem dadi, an olketa wido hu i stap long taon blong yufala, yufala evriwan ya mas go fo barava hapi long fist ya.


“Trabol bae kasem eniwan hu hemi no falom stretfala wei long kot fo olketa strensa an olketa pikinini wea dadi blong olketa i dae, an olketa wido.’ “An olketa pipol mas ansa olsem, ‘!Hem tru ya!’


An mifala no trae fo mekem yufala o eni nara pipol moa fo mekhae long mifala.


an olketa olowoman olsem olketa mami blong yu, an olketa yangwoman olsem olketa sista blong yu nomoa, an yu mas duim diswan long barava stretfala wei.


Bat gudfala wei blong Kristin wea hemi barava stret long God Dadi blong yumi, hem nao fo helpem olketa wido woman an olketa pikinini wea mami an dadi blong olketa i dae finis, an fo no letem olketa ravis samting long wol fo spoelem gudfala laef blong yumi.


Yufala mas tinghae long evriwan, an yufala mas lavem olketa nara Kristin. Yufala mas mekhae long God, an yufala mas tinghae tu long King long Rom.


Yufala olketa marit man, yufala mas tingting gud long waef blong yufala bikos olketa i no strong olsem yufala man. An yufala mas tinghae long olketa bikos God hemi givim laef long olketa olsem hemi givim long yufala. Yufala mas duim diswan, mekem no enisamting save stopem olketa prea blong yufala.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan