Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 8:8 - Pijin Bible

8 Stat long bifoa kam long taem wea mi bin tekemaot olketa olo blong yufala from Ijip, oltaem olketa lusim mi an olketa gohed fo falom olketa narafala god. An distaem, olketa gohed fo lusim yu tu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 Stat long bifoa kam long taem wea mi bin tekemaot olketa olo blong yufala from Ijip, oltaem olketa lusim mi an olketa gohed fo falom olketa narafala god. An distaem, olketa gohed fo lusim yu tu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 8:8
22 Iomraidhean Croise  

Long wei ya nao, bae olketa no olsem olketa olo blong olketa long bifoa wea olketa no obeim God, an i bin agensim hem. Olketa olo ya i nating tinghevi long God, an olketa nating trastem hem tu.


Olketa tok olsem long tufala, “Hemi moabeta sapos Yawe hemi kilim mifala dae taem mifala stap kam long Ijip nomoa. Long taem mifala stap long dea, mifala garem plande mit an plande bred fo kaikaim. !Bat yutufala tekem mifala kam long drae eria ya mekem mifala evriwan i dae long hanggre!”


So olketa stat fo raoa moa long Mosis, an tok olsem, “!Yu givim wata fo mifala, mifala wande dring!” An Mosis hemi tok olsem long olketa, “?Waswe nao yufala gohed fo raoa long mi olsem? ?Waswe nao yufala laek fo traem paoa blong Yawe?”


Taem olketa pipol i lukim dat Mosis hemi stap kam longtaem tumas antap long maonten, an hemi no kamdaon, olketa kam an hipap raonem Eron, an tok olsem long hem, “?Wanem nao hemi hapen long Mosis, disfala man hu hemi bin lidim yumi kamaot from Ijip ya? Maet samting nogud hemi hapen long hem nao. So mifala laekem yu fo wakem wanfala god fo yumi, mekem hemi save lidim yumi moa.”


‘Sapos eni man o woman long yufala Hibru hemi kamap slev fo yufala, bae hemi save waka olsem slev fo siks yia nomoa, bat long mekseven yia, yufala mas letem hem fo go fri.’ Bat olketa grani blong yufala olketa les fo lisin long mi, an olketa les fo obeim mi.


Hemi tok olsem, “Man blong graon. Bae mi sendem yu go long olketa pipol blong Israel. Olketa agensim mi nao, olsem wea olketa grani blong olketa long bifoa i bin agensim mi ka-kam kasem tude.


Long neks de, olketa pipol i kam an komplen long Mosis an Haeprist Eron olsem, “!Ei! !Yutufala kilim dae olketa man blong Yawe!” An taem olketa komplen finis, olketa luk go long Tambu Haostent blong Yawe, an lukim klaod hemi kavaremap Tambu Haostent an saen blong paoa blong Yawe hemi saen olobaot long datfala ples.


Stat long taem wea mi save long yufala, kam kasem distaem, olowe nao yufala bin agensim Yawe.


Oraet, bihaen moa, pipol blong Israel i gohed fo duim olketa nogud samting long ae blong Yawe. So hemi mekem olketa fo stap andanit long paoa blong laen blong Filistia fo fotifala yia.


So Yawe hemi kros tumas long olketa an hemi tok olsem, “Pipol blong Israel i brekem disfala Agrimen wea mi talem long olketa grani blong olketa bifoa fo kipim. Bikos olketa no save obeim mi olsem,


Taem Ehud hemi dae finis, pipol blong Israel i gohed fo duim olketa nogud samting long ae blong Yawe.


Nao pipol blong Israel i gohed fo duim olketa nogud samting moa agensim Yawe, an from samting ya, hemi mekem laen blong Midian i mekful long olketa long Israel fo sevenfala yia.


Bat Yawe hemi tok olsem, “Yu, falom nomoa tingting blong olketa. Olketa no les long yu, olketa les long mi. Olketa no laekem mi fo stap olsem king blong olketa.


Yu go, yu duim olsem wea olketa laekem, bat fastaem yu mas talemgud long olketa abaotem wei wea king bae rulim olketa.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan