Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 8:11 - Pijin Bible

11 Hemi tok olsem, “Yufala laekem wanfala king bat yufala mas savegud fastaem long wei blong hem. Wei ya hemi olsem, bae hemi mekem olketa san blong yufala fo kamap soldia blong hem. Samfala long olketa, bae kamap soldia fo ran long hos, an samfala bae kamap soldia fo raed long kaat fo faet wea hos hemi pulum, an samfala bae gohed fo ran go fastaem long olketa kaat fo faet blong hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

11 Hemi tok olsem, “Yufala laekem wanfala king bat yufala mas savegud fastaem long wei blong hem. Wei ya hemi olsem, bae hemi mekem olketa san blong yufala fo kamap soldia blong hem. Samfala long olketa, bae kamap soldia fo ran long hos, an samfala bae kamap soldia fo raed long kaat fo faet wea hos hemi pulum, an samfala bae gohed fo ran go fastaem long olketa kaat fo faet blong hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 8:11
14 Iomraidhean Croise  

Bihaen, Absalom hemi tekem wanfala kaat fo faet wea olketa hos i pulum go, an hemi tekem fifti man fo ran fastaem long hem fo gadem hem.


Adonaeja hemi san blong King Deved, an mami blong hem hemi Hagit. Hemi bon bihaen long Absalom, an hemi luknaes fogud. Bat hemi bikhed tumas, bikos dadi blong hem hemi no tokstrong long hem fo stretem hem. Nao hemi laek fo kamap king an hemi sei, “Bae mi kamap king.” So hemi redim olketa kaat fo faet wetem olketa hos, an hemi tekem fifti man fo ran fastaem long hem fo gadem hem.


Solomon hemi garem 1,400 kaat fo faet an 12,000 hos. Hemi kipim samfala long Jerusalem, an hemi putum olketa narafala long samfala spesol taon long Israel.


An olketa ansa olsem, “Olketa pipol tok olsem long yu, ‘Dadi blong yu, King Solomon, hemi fosim mifala fo wakahad tumas, bat hemi gud sapos yu mekem evri hevi samting fo kamap isi lelebet fo mifala.’ Bat toktok wea yu mas talem olketa ya hemi olsem, ‘Dadi blong mi hemi wanfala strongfala man, bat smolfala fingga blong mi hemi strong moa winim hem.


“Dadi blong yu King Solomon hemi fosim mifala fo wakahad tumas. Sapos yu mekem evri hevi samting fo kamap isi lelebet fo mifala, an yu mekem mifala fo no barava wakahad olsem, bae mifala stap andanit long paoa blong yu an obeim evrisamting.”


Bihaen, King Rehoboam hemi wakem olketa sil long bras fo sensim olketa wea i lus. Olketa komanda blong olketa soldia blong hem wea i gadem doa blong bikfala haos blong hem, hem nao hemi mekem olketa ya fo lukaftarem olketa sil ya.


An paoa blong Yawe hemi kam long Elaeja, hemi taemapem kaleko blong hem mekem hemi ran kuiktaem, den hemi ran go fastaem long king, fo go kasem Jesreel.


Den, Samuel hemi talemaot olketa waka blong king wetem olketa samting wea hemi garem raet fo duim. An hemi raetemdaon olketa samting ya long wanfala buk. Bihaen, hemi putum gud disfala buk long tambuhaos blong Yawe. An hemi sendem gobaek olketa evriwan long olketa ples blong olketa.


Oltaem long laef blong King Sol, hemi save faet strong tumas agensim pipol blong Filistia. Dastawe taem hemi lukim eni man wea hemi strong an hemi no save fraet, hemi tekem hem kam fo joenem olketa soldia blong hem.


So hemi tok olsem long evri bikman, “!Olketa blong Benjamin, yufala lisin! ?Waswe, yufala tingse sapos yufala sapotem datfala san blong Jese, bae hemi save givim olketa lan long yufala fo mekem gaden o plantesin blong grep long hem? ?Yufala tingse bae hemi mekem yufala evriwan fo kamap komanda blong olketa soldia blong hem?


Yu go, yu duim olsem wea olketa laekem, bat fastaem yu mas talemgud long olketa abaotem wei wea king bae rulim olketa.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan