1 Samuel 7:9 - Pijin Bible9 Den Samuel hemi kilim wanfala smolfala sipsip an hemi ofarem long Yawe olsem sakrifaes wea hemi barava bone. An hemi prea go long Yawe fo hemi helpem olketa. Nao Yawe hemi herem prea blong hem. Faic an caibideilPijin Deuterocanon9 Den Samuel hemi kilim wanfala smolfala sipsip an hemi ofarem long Yawe olsem sakrifaes wea hemi barava bone. An hemi prea go long Yawe fo hemi helpem olketa. Nao Yawe hemi herem prea blong hem. Faic an caibideil |
Bihaen, bae yu mas go weit fo mi long Gilgal. Yu mas weit nao long sevenfala de go kasem taem mi kam long dea. Den mi nomoa bae mi ofarem long Yawe olketa sakrifaes wea i barava bone, an olketa sakrifaes fo somaot dat yumi stapgud wetem Yawe. An long taem ya, bae mi talem long yu olketa samting wea bae yu mas duim.”
Yufala save, hemi taem fo tekemaot olketa wit long gaden, an sapos hemi ren, bae hemi spoelem kaikai ya. Nomata olsem, bae mi prea go long Yawe mekem hemi sendem kam tanda an ren. An taem tufala samting i kamap, bae yufala luksave dat yufala duim wanfala ravis samting long ae blong Yawe taem yufala bin askem fo wanfala king.”
Nao olketa gele i ansa olsem, “Ya, hemi stap nomoa. Hemi jes wakabaot go fastaem long yutufala fo go antap distaem. Sapos yutufala hariap, bae yutufala save kasem hem taem yutufala gotru long geit blong taon. Hemi jes kasem ples ya distaem, bikos tude, samfala man bae mekem sakrifaes long tambuples antap long hil aotsaet long taon. An bae olketa kaikai tugeta, bat olketa no save kaikai yet go-go kasem taem wea hemi kamap an hemi blesim sakrifaes ya. Sapos yutufala hariap, bae yutufala save faendem hem taem hemi no go antap long hil yet.”