Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 7:6 - Pijin Bible

6 So olketa evriwan i hipap long Mispa wetem Samuel hu hemi kamap sif blong olketa. An olketa tekem samfala wata an kapsaetem olsem hemi sakrifaes long Yawe. An olketa no kaikai fo wanfala fulde an olketa talemaot olsem olketa bin barava sin agensim Yawe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

6 So olketa evriwan i hipap long Mispa wetem Samuel hu hemi kamap sif blong olketa. An olketa tekem samfala wata an kapsaetem olsem hemi sakrifaes long Yawe. An olketa no kaikai fo wanfala fulde an olketa talemaot olsem olketa bin barava sin agensim Yawe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 7:6
47 Iomraidhean Croise  

Nao Laban hemi tok olsem, “Letem Yawe hemi gohed fo sekap long yumitufala, taem yumitufala no stap tugeta.” Dastawe olketa kolem moa ples ya “Mispa” o “Ples fo sekap”.


Yumi evriwan, bae yumi dae. Dae blong yumi hemi olsem wata wea hemi kapsaet go long graon, an no eniwan hemi save tekembaek moa. Bat God hemi no spoelem laef blong man, nomoa, hemi mekem olketa wei fo mekem man hu hemi stap farawe, hemi kambaek long hem.


Sapos hemi tru an olketa stap long narafala kantri ya, maet olketa tanem tingting blong olketa, an prea go long yu fo talemaot olketa ravis wei blong olketa, an olketa sin blong olketa.


Den trifala nambawan soldia ya i go long ples wea olketa soldia blong Filistia i stap long hem, an trifala gotru long olketa fo go kasem wata long wel ya, an tekem kambaek long Deved. Bat hemi no dringim wata ya, hemi poaremaot olsem ofaring go long Yawe an hemi prea olsem,


Taem Jehosafat hemi herem nius ya, hemi fraet tumas, so hemi prea go long Yawe. Hemi sendem toktok go long olketa pipol blong Jiuda mekem olketa no kaikai long disfala spesol taem blong prea.


From disfala samting nao, yu letem olketa enemi i kam winim olketa, an mekem olketa safa. Long taem blong trabol ya, olketa kraeaot long yu, nao yu herem olketa long heven, an yu helpem olketa. Bikos yu barava sore long olketa, yu sendem olketa sif fo sevem olketa from paoa blong olketa enemi.


Hem nao sapotem mi an hemi fren blong mi long taem wea tias blong mi i ran bikfala, bikos mi krae fogud go long God.


Krae blong mi nao hemi olsem kaikai blong mi. Ya, mi krae olowe nomoa olsem wata wea hemi ran.


Bihaen, disfala man bae hemi save singsing olsem long olketa pipol, “Mi wanfala man fo sin, an mi no duim olketa stretfala samting, bat God hemi no panisim mi fitim sin ya.


Yu save, mi nating fit fo tok. ?Wanem moa bae mi talem? Bae mi satem maos blong mi.


So, mi les tumas long mi seleva nao, an mi sidaon insaet long asis an long dast fo somaot dat mi sensim tingting blong mi.


Yumi ya, yumi garem sin olsem olketa grani blong yumi bifoa. Ya, yumi bin falom olketa ravis wei, an duim olketa nogud samting.


Taem mi lukim olketa pipol i no save obeim olketa gudfala tising blong yu, mi barava sore tumas an mi krae.


Mi gohed fo krae long de an long naet, tias blong mi nomoa hemi olsem kaikai blong mi. Oltaem olketa enemi blong mi i mekfan long mi, an olketa tok olsem, “?Wea nao God blong yu ya?”


Mi barava sore fogud long taem wea mi krae. Evri naet, long taem ya wea mi krae, bed wetem pilo blong mi i tuwet fogud nao, long tias blong mi.


Olketa pipol blong mi, God nao hemi sefples blong yumi. So hemi gud fo yufala mas trastem hem olowe, an talemaot olketa trabol blong yufala long hem.


Bifoa kam, mi les long yu, bat mi sore nao an mi sensim tingting blong mi. Taem mi savegud long sin blong mi, mi bitim sest blong mi fo somaot dat mi sore tumas. Mi sem fogud from olketa sin blong mi taem mi yangfala yet.’


Hemi moabeta sapos hed blong mi hemi olsem wanfala wel wea hemi fulap long wata, an hemi moabeta sapos ae blong mi hemi olsem wanfala springwata. Den oltaem long de an long naet, mi save krae fo olketa pipol blong mi, wea olketa enemi kilim olketa dae.


Mi krae fogud an ae blong mi hemi soa nao, bikos mi sore tumas long olketa. Haat blong mi hemi filnogud, bikos olketa pipol blong mi i lus finis, an olketa pikinini wetem olketa bebi tu i dae long hanggre olobaot long rod long taon ya.


Bae mi gohed fo krae bikfala olowe, an mi no save stop,


Olketa samting wea mifala bin praod long hem, distaem i samting nating nomoa. !Sore tumas long mifala, bikos mifala sin!


“Man blong graon. ?Waswe, yu redi nao fo jajem olketa an talemaot panis blong olketa? Sapos olsem, yu mas go hatem olketa from olketa barava nogud wei wea olketa grani blong olketa bin duim kam bifoa.


“!Lisin kam long mi, yufala olketa prist! !Lisin kam long toktok blong mi, yufala pipol blong Israel! !Lisin kam long olketa toktok ya, yufala long famili blong king! Disfala toktok blong mi hemi agensim yufala nao. Long Mispa, wei blong yufala hemi olsem wanfala trap fo olketa pipol i foldaon long hem, an long maonten long Teboa, yufala olsem net wea man hemi putum mekem pipol save pas long hem.


Yawe nao hemi tok olsem, “Pipol blong Israel. Nomata olketa trabol ya hemi kasem yufala, yufala mas tanem tingting blong yufala from olketa sin blong yufala an kambaek long mi. Yufala mas somaot diswan long wei wea yufala stop fo no kaikai, an yufala mas sore an krae.


“Hem nao lo blong Bikde fo Tekemaot Sin wea yufala mas falom olowe. Evri yia, long mekseven mans, long mekten de blong hem, yufala blong Israel wetem olketa narafala pipol wea i stap wetem yufala, yufala evriwan mas no kaikai, an yufala mas no duim eni waka.


“Bat bae olketa long laen blong yufala mas talemaot sin blong olketa, an talemaot disfala sin blong olketa grani blong olketa. An bae olketa mas talemaot dat olketa grani blong olketa i bin agensim mi. Bae olketa mas talemaot dat wei blong olketa grani hemi bin mekem mi fo agensim olketa, go-go mi sendem olketa go long kantri blong olketa enemi blong olketa. Den sapos olketa hu bikhed i mekem olketa seleva fo hambol, an olketa save dat panis ya hemi kamap from sin blong olketa,


Bae mi lusim ples ya an mi gobaek nao long dadi blong mi, an bae mi tok olsem long hem, “Dadi, wanem mi bin duim hemi nating stret long ae blong yu an long ae blong God tu.


an Mispa, an Kefira, an Mosa,


So, pipol blong Israel i krae go long Yawe an olketa prea olsem, “Lod Yawe, yu God blong mifala. Mifala barava duim olketa samting wea i nogud long ae blong yu taem mifala wosipim olketa tambu kaving blong Baal.”


Bat olketa tok olsem long hem, “Mifala bin duim olketa ravis samting long yu. Hemi gud fo yu duim long mifala wanem hemi barava stret long tingting blong yu. Bat plis, mifala laekem yu fo sevem mifala distaem.”


Taem Enjel blong Yawe hemi talem finis toktok long pipol blong Israel, evriwan barava krae nao.


Nao ami blong Israel i gobaek moa long Betel an olketa barava filnogud tumas. Olketa gohed fo krae long Yawe an olketa no kaikaim enisamting go-go san hemi godaon. An olketa bonem olketa deferen kaen sakrifaes fo wosipim hem.


Nao Spirit blong Yawe hemi kam long Otniel an hemi givim paoa long hem an hemi kamap sif blong Israel an lidim olketa long faet. Nao Yawe hemi mekem Otniel winim Kusan-Risataem.


Bat hemi tok olsem, “Masta, mi no drang ya. Mi no dringim waen o bia. Mi filnogud ya, so mi prea long Yawe. Mi gohed fo talemaot evrisamting wea i gohed fo mekem mi trabol tumas.


Bihaen, Samuel hemi kolem olketa pipol blong Israel fo goap long Mispa mekem olketa herem mesij blong Yawe.


“Long taem wea olketa olfala grani blong yumi i krae long Yawe fo help, olketa prea olsem, ‘!Mifala no obeim yu Lod Yawe! Mifala lusim yu. An mifala wosipim olketa tambu kaving blong tufala god ya, Baal an Astarot. Plis yu sevem mifala an tekem mifala aot from paoa blong olketa enemi blong mifala, mekem mifala wosipim yu moa.’


Samuel hemi sif long pipol blong Israel fo ful laef blong hem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan