1 Samuel 6:17 - Pijin Bible17-18 Hem nao wei wea pipol blong Filistia i bin wakem faefala kaving long gol wea i luk olsem boela an faefala kaving long gol wea i luk olsem rat, falom namba blong olketa taon blong olketa olsem Asdod, an Gasa, an Askelon, an Gat, an Ekron. Faefala taon ya i garem wolston, an plande vilij stap raon long faefala taon ya, an evri taon ya i garem sif fo lida long hem. An yu save, olketa sendem olketa kaving ya olsem sakrifaes long Yawe fo peimaot kompensesin bikos olketa tekem Tambu Boks blong hem. An narasamting moa, disfala bikfala ston long gaden blong Josua long Bet-Semes wea olketa bin putum Tambu Boks long hem fastaem, hemi stap yet olsem wanfala memori fo makem wanem hem hapen long dea. Faic an caibideilPijin Deuterocanon17-18 Hem nao wei wea pipol blong Filistia i bin wakem faefala kaving long gol wea i luk olsem boela an faefala kaving long gol wea i luk olsem rat, falom namba blong olketa taon blong olketa olsem Asdod, an Gasa, an Askelon, an Gat, an Ekron. Faefala taon ya i garem wolston, an plande vilij stap raon long faefala taon ya, an evri taon ya i garem sif fo lida long hem. An yu save, olketa sendem olketa kaving ya olsem sakrifaes long Yawe fo peimaot kompensesin bikos olketa tekem Tambu Boks blong hem. An narasamting moa, disfala bikfala ston long gaden blong Josua long Bet-Semes wea olketa bin putum Tambu Boks long hem fastaem, hemi stap yet olsem wanfala memori fo makem wanem hem hapen long dea. Faic an caibideil |
Long datfala taem, King Ahasaea blong Israel hemi foldaon an garekil long wanfala varanda antap long haos blong hem long Samaria. So hemi sendem samfala man blong hem fo go prea long Baal-Sebub wea hemi god blong olketa long Ekron long Filistia. Hemi laekem olketa fo faendemaot olsem bae hemi save kamap oraet o nomoa.
Yawe hemi tok olsem, ?Bikos olketa pipol long Filistia i gohed fo sin olowe nomoa, mi mas talem tru long yufala wea bae mi panisim olketa fo disfala ravis wei blong olketa. Bikos taem olketa go fo faet an winim wanfala ples, olketa tekem evri pipol long ples ya an salem olketa olsem slev go long olketa pipol blong Idom,
Yawe hemi gohed fo helpem traeb blong Jiuda fo winim olketa lan antap long olketa hil. Bat olketa no save winim trifala taon long Gasa, an Askelon, an Ekron wetem eria raon long trifala kolsap long solwata. Hemi olsem bikos olketa long olketa taon ya i garem olketa kaat fo faet wea i garem aean wil.
Spirit blong Yawe hemi kam long hem, an hemi mekem hemi barava strong moa, nao hemi godaon long taon long Askelon. An long ples ya, hemi kilim dae tetifala man an tekemaot olketa spesol kaleko blong olketa. Bihaen, hemi gobaek long Timna an hemi givim olketa kaleko ya long olketa man hu i talemaot ansa blong tokhaed ya. Hemi barava kros fogud from disfala samting, so hemi gobaek long ples blong dadi blong hem.
Olketa blong Filistia i kasholem hem an aotem tufala ae blong hem. Olketa taemapem hem long bikfala sen wea olketa wakem long bras an olketa tekem hem go long Gasa. Long datfala ples olketa putum hem long prisin wea waka blong hem nao fo tanem barava bikfala ston fo krasim wit mekem hem kamap flaoa.
So olketa sendem samfala man fo go kolem faefala sif blong olketa fo hipap tugeta. Den olketa askem olketa sif ya olsem, “?Wanem nao bae yumi duim long disfala Tambu Boks blong God blong Israel?” Olketa sif ya i tok olsem, “Yufala tekemaot Tambu Boks from ples ya an karim go long taon long Gat.” So olketa karim go long Gat.
Nao olketa pipol i ask olsem, “?Bae yumi sendem watkaen presen nao fo go wetem?” Den olketa ansa olsem, “Yufala mas tekem gol, an yufala mas wakem faefala kaving wea i luk olsem boela wea i spoelem yumi, an faefala kaving wea i luk olsem rat wea i spoelem yumi. Yumi mas wakem olsem, falom namba blong olketa faefala sif blong yumi long Filistia, bikos panis ya hemi kasem yumi evriwan wetem olketa sif blong yumi. Yumi mas sendem go olketa kaving ya long olketa, an yumi mas mekhae long God blong Israel. Sapos olsem, maet hemi no save gohed fo spoelem yumi an olketa god blong yumi wetem lan blong yumi.