Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 5:7 - Pijin Bible

7 Taem olketa pipol blong Asdod i lukim samting ya, olketa tok olsem, “God blong Israel hemi mekem trabol fo kasem yumi an god blong yumi Dagon. Olsem, yumi mas lusim Tambu Boks.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

7 Taem olketa pipol blong Asdod i lukim samting ya, olketa tok olsem, “God blong Israel hemi mekem trabol fo kasem yumi an god blong yumi Dagon. Olsem, yumi mas lusim Tambu Boks.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 5:7
15 Iomraidhean Croise  

Den Deved hemi fraet long Yawe, an hemi tok olsem, “?Hao nao mi save tekem kam Tambu Boks blong Yawe fo stap wetem mi?”


Lastaem, yufala Livaet no karim kam Tambu Boks ya, dastawe Yawe hemi panisim mifala. Yumi no askem hem abaotem barava wei fo karim Tambu Boks ya.”


Olketa bikman blong king i tok olsem long hem, “O king. Disfala man hemi gohed fo mekem tumas trabol fo yumi nao. Hemi gud sapos yu letem olketa go nao fo wosipim Yawe, God blong olketa. ?Waswe, yu no save yet wea kantri blong yumi hemi barava nogud finis?”


Olketa pipol blong Ijip tu i gohed fo hariap long pipol blong Israel fo goaot kuiktaem from ples blong olketa. Olketa gohed fo tok olsem long olketa, “!Yufala mas goaot distaem nao! !Sapos nomoa, mifala evriwan bae dae nao!”


King hemi tok olsem, “Oraet. Sapos yufala no go longwe tumas long drae eria, mi save letem yufala go fo mekem sakrifaes long Yawe, God blong yufala. Bat fastaem yufala mas prea kam fo mi.”


So king hemi kolem Mosis an Eron, an hemi tok olsem long tufala, “Yutufala prea long Yawe fo hemi tekemaot olketa frog ya. Sapos yutufala prea olsem, bae mi save letem olketa pipol go fo ofarem sakrifaes long hem.”


Plis yu prea long Yawe fo hemi stopem tanda wetem olketa ston long aes ya. Hemi naf nao. Distaem, mi promis fo letem yufala goaot, no enisamting save stopem yufala nao.”


Hem ya nao toktok blong Yawe hu hemi garem evri paoa an hu hemi God blong Israel. Hemi tok olsem, “Taem bae hemi kam wea mi panisim god Amon, god blong Tebes, an bae mi panisim tu olketa evriwan long Ijip, wetem king, an olketa god, an olketa bikman, an evriwan hu hemi dipen long king ya.


“Olketa pipol blong Moab. Oltaem nomoa yufala gohed fo trastem strong blong yufala an olketa risis blong yufala. Bat bae olketa no save helpem yufala. Olketa enemi bae i winim yufala, an fosim yufala fo lusim lan blong yufala. An bae olketa tekem tu kaving god Kemos, wetem olketa prist an olketa bikman blong hem.


!Yumi trabol nao! !God blong olketa hemi garem paoa ya! ?Hu nao save tekemaot yumi from paoa blong hem? Hem ya nao god wea hemi bin sendem kam olketa bikfala trabol fo kilim olketa blong Ijip long drae eria.


Long datfala taem, Yawe hemi spoelem olketa pipol long Asdod wetem olketa pipol long olketa ples raonem hem, an mekem olketa garem olketa boela wea i gohed fo suelap long bodi blong olketa.


So olketa sendem samfala man fo go kolem faefala sif blong olketa fo hipap tugeta. Den olketa askem olketa sif ya olsem, “?Wanem nao bae yumi duim long disfala Tambu Boks blong God blong Israel?” Olketa sif ya i tok olsem, “Yufala tekemaot Tambu Boks from ples ya an karim go long taon long Gat.” So olketa karim go long Gat.


Olketa krae olsem, “!Olketa! !Yawe ya hemi holi tumas! Yumi barava no fitim fo stap kolsap long Yawe. ?Bae yumi sendem Tambu Boks ya go long wea moa?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan