Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 5:3 - Pijin Bible

3 Long eli moning long neks de, olketa pipol blong Asdod i go long tambuhaos blong god ya, bat wea tambu kaving blong Dagon hemi foldaon. Nao fes blong disfala tambu kaving hemi godaon long graon long frant long Tambu Boks blong Yawe. Olketa liftimap tambu kaving ya, an olketa putum gudfala moa long ples blong hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

3 Long eli moning long neks de, olketa pipol blong Asdod i go long tambuhaos blong god ya, bat wea tambu kaving blong Dagon hemi foldaon. Nao fes blong disfala tambu kaving hemi godaon long graon long frant long Tambu Boks blong Yawe. Olketa liftimap tambu kaving ya, an olketa putum gudfala moa long ples blong hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 5:3
17 Iomraidhean Croise  

So olketa tekem man buluka wea olketa garem. Olketa redim, den olketa prea go long Baal go-go kasem midol long de. Olketa gohed fo singaot bikfala olsem, “!Lod Baal! !Herem prea blong mifala!” An olketa gohed fo dans raonem olta wea olketa bin wakem, bat no eni ansa.


Olketa garem han bat olketa nating save holem enisamting. Olketa garem lek, bat olketa nating save wakabaot. Ya, olketa no save mekem eni noes bikos olketa i no laef.


Evriwan hu i wosipim olketa tambu kaving an tokpraod long olketa narafala god, bae olketa barava sem fogud, bikos olketa narafala god ya i baodaon nomoa fo wosipim Yawe.


“Long sem naet ya, bae mi gotru long evri ples long Ijip, an bae mi kilim dae evri fasbon pikinini boe blong olketa pipol an olketa fasbon long olketa animol. An bae mi panisim tu olketa laea god blong olketa ya. !Mi nao mi Yawe!


(Profet) Hem ya profesi abaotem Ijip. Hemi olsem: Yawe hemi go long Ijip antap long wanfala klaod wea hemi go kuiktaem. Taem hemi kasem Ijip, olketa laea god i seksek tumas. An olketa pipol blong Ijip tu i fraet fogud.


Olketa man hu i pua, olketa save siusim gudfala pistimba wea hemi no save roten kuiktaem, an givim go long man hu hemi save mekem kaving wea hemi no save foldaon long graon. !Bat God blong yumi ya, hemi nating olsem!


Olketa man hu i wakem kaving god long stik i tok olsem long olketa hu i waka long gol, ‘!Maewat, hemi barava nambawan ya!’ An man hu hemi smutim kaving ya long hama, hemi strongim tingting blong man ya hu hemi joenem tugeta tufala haf long kaving ya, an hemi tok olsem, ‘!Man, yu wakem gud tumas ya!’ Nao olketa nilam kaving ya long ples blong hem mekem hemi no save foldaon.


Olketa karim kaving god ya antap long solda blong olketa. Olketa stanemap long wanfala ples, an hemi stanap olowe long ples ya nao, bikos hemi no save muv seleva. An nomata eniwan hemi prea long god ya, bat hemi no save herem hem, an hemi no save helpem hem long taem blong trabol.


Olketa pipol i krangge. Olketa no garem save. An olketa kanduit lanem enisamting from olketa kaving wea i mekem long stik.


Yawe bae hemi mekem olketa evriwan ya i barava fraet fogud taem hemi spoelem olketa god blong disfala wol. Den olketa pipol blong evri kantri bae i wosipim Yawe long ples blong olketa seleva.


An olketa pipol wea olketa ravis devol i stap long olketa ya, taem olketa kam lukim Jisas, olketa nildaon long frant blong hem an olketa singaot olsem, “!Yu nao barava San Blong God ya!”


Taem Tambu Boks blong Yawe hemi stap long Filistia fo sevenfala mans,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan