Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 30:6 - Pijin Bible

6 Nao bikfala trabol hemi kasem Deved, bikos olketa man blong hem i lusim olketa pikinini blong olketa so olketa kros tumas an talem dat bae olketa sutim hem long ston. Bat Yawe, God blong Deved, hemi mekem tingting blong hem fo kamap strong moa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

6 Nao bikfala trabol hemi kasem Deved, bikos olketa man blong hem i lusim olketa pikinini blong olketa so olketa kros tumas an talem dat bae olketa sutim hem long ston. Bat Yawe, God blong Deved, hemi mekem tingting blong hem fo kamap strong moa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 30:6
51 Iomraidhean Croise  

Jekob hemi fraet tumas, an hemi gohed fo tingting tumas, nao hemi divaedem olketa man wea olketa stap wetem hem, wetem olketa animol blong hem fo go long tufala grup.


Yu save dat dadi blong yu an olketa soldia blong hem, olketa ya i barava save tumas hao fo faet. An distaem olketa barava kros nogud olsem mami wael animol, taem samwan i stilim olketa pikinini blong hem. An bikos dadi blong yu hemi bin go long staka faet bifoa kam, tunaet bae hemi no save stap wetem olketa soldia blong hem.


Den taem hemi kam long maonten kolsap long man blong God, hemi godaon holem lek blong hem. Nao Gehasi hemi stat fo pusum hem aot, bat man blong God hemi tok olsem, “Yu letem hem. Hemi filnogud tumas. Bat Yawe hemi haedem samting ya an no talem long mi.”


Maet God hemi kilim mi dae, bat mi no save weit fo hemi sevem mi. So bae mi tok stret long ae blong hem fo som dat wei blong mi i stret nomoa.


Mi gohed fo biliv strong long yu nomata mi barava safa tumas. Ya, mi gohed fo biliv strong long yu nomata mi fraet an mi no save trastem eniwan.


Taem mi kol kam long yu, yu herem mi, an yu mekem mi strong moa long paoa blong yu.


Yawe hemi God blong mi. Hem nao hemi sef ples blong mi, an hemi gohed fo lukaftarem mi. Hemi gohed fo gadem mi, an hemi strongfala sef ples blong mi. Hemi olsem sil wea hemi stopem aro fo no kasem mi, an hemi garem paoa fo kipim mi sef, an mi save stap gudfala.


Long taem ya wea trabol hemi kasem mi, mi kolem Yawe hu hemi God blong mi, fo hemi helpem mi. Hemi stap kam long Tambuhaos blong hem, an hemi herem kam voes blong mi. Hemi herem mi taem mi krae go long hem fo hemi helpem mi.


Plis yu kliarem olketa wari blong mi, an sevem mi from olketa trabol blong mi ya.


Yumi mas trastem Yawe, an yumi mas biliv strong long hem. Yumi mas no lusim biliv blong yumi long hem, bat oltaem yumi mas trastem Yawe. (Singsing blong Deved.)


Yufala evriwan wea yufala trastem promis blong Yawe, yufala mas stap strong. Tingting blong yufala mas stap strong olowe. (Singsing blong Deved.)


?Waswe nao mi sore tumas olsem? ?Waswe nao mi wari tumas olsem? Nomata olsem, bae mi we-weit an trastem yu nomoa, an bae mi preisim yu moa God blong mi wea yu save sevem mi.


?Waswe nao mi sore tumas olsem? ?Waswe nao mi wari tumas? Bae mi we-weit an trastem yu nomoa, an bae mi preisim yu moa God blong mi wea yu save sevem mi.


Mi trastem Yawe, hem nao mi no fraet. No eniwan save duim enisamting long mi.


Mi stap kuaet nomoa taem mi we-weitem God fo hemi sevem mi. Oltaem mi save trastem hem nomoa.


Mi stap kuaet nomoa taem mi we-weitem God fo sevem mi. Oltaem mi trastem hem nomoa.


God blong mi, plis yu sevem mi. Ya, sevem mi from olketa nogud pipol, an from paoa blong olketa ravis pipol wea wei blong olketa hemi barava nogud tumas.


Lod Yawe, mi gohed fo trastem promis blong yu. Ya, stat taem mi yangfala yet, mi bin gohed fo trastem yu olowe.


So, Mosis hemi kraeaot long Yawe olsem, “?Wanem nao bae mi duim long olketa pipol ya? !No longtaem, bae olketa sutim mi dae long ston!”


Nem blong Yawe hemi olsem wanfala sefples, olketa stretfala pipol save go haed long hem.


Oltaem long taem blong trabol, olketa pua pipol wetem olketa hu i no garem paoa, bae i ranawe kam long yu fo haed. Yu nao yu olsem sefples long taem blong stom, an yu nao yu olsem sado long taem blong biksan, bikos olketa hu i mekem narafala pipol safa, i olsem barava strongfala ren agensim wol,


(Profet) O Yawe. Yu olsem strongfala sefples fo mi. Taem trabol hemi kam kasem mi, yu nomoa gohed fo gadem mi, an yu gohed fo givim paoa long mi. Olketa pipol blong evri ples long wol bae i kam long yu an tok olsem, “Olketa grani blong mifala bifoa, olketa garem nomoa olketa laea god an yusles kaving wea i no save helpem olketa.


“Yawe, taem trabol hemi kasem mi, mi singaot go long yu, an yu lisin kam long mi an yu ansarem mi. From bele blong Grev mi kraeaot long yu, an yu herem voes blong mi.


Den olketa pipol i stanap an laek fo sutim Mosis an Eron dae long ston. Bat wea, saen blong paoa blong Yawe hemi kam long Tambu Haostent, an hemi saenaot kam long olketa pipol.


Long taem ya, olketa hu i wakabaot go fastaem an olketa hu i ka-kam bihaen, olketa go-gohed fo singaot olsem, “!Preisim disfala San Blong King Deved! !God, yu blesim disfala man ya hu hemi kam long nem blong yu! !Preisim God long heven!”


Nao Paelat hemi askem olketa moa, “?Sapos olsem, wanem nao bae mi duim long Jisas wea olketa kolem hem Mesaea ya?” Nao evriwan olketa tok olsem, “!Nilam hem long kros!”


Long taem ya, olketa lukaotem kam olketa ston fo sutim hem dae nao ya. Bat Jisas hemi go haed nomoa, an hemi lusim Tambuhaos ya nao.


Ebraham hemi gohed fo biliv long God an trastem hem fo duim wanem hemi promisim, nomata disfala samting ya hemi luk had tumas fo kamtru. Dastawe nao God hemi mekem hem fo olo blong olketa pipol long plande ples, olsem hemi talem insaet long Buktambu, “Bae olketa pipol long laen blong yu, bae olketa staka fogud olsem olketa sta ya.”


Taem hemi tingim promis blong God, hemi no lusim biliv an no garem tufala tingting long diswan, bat hemi kamap strong long biliv blong hem. Hemi mekhae long God


?Wanem nao bae yumi talem abaotem olketa samting ya? ?Sapos God hemi teksaet wetem yumi, hu nao hemi save agensim yumi?


An bikos mifala safa, God hemi save strongim tingting blong yufala an sevem yufala. An bikos God hemi strongim tingting blong mifala, hemi save helpem yufala tu, mekem yufala gohed fo stanap strong, nomata yufala mas safa olsem mifala.


Plande taem hadtaem hemi kasem mifala, bat olketa no winim mifala. Plande taem mifala wari tumas, bat tingting blong mifala hemi no wikdaon.


Long bifoa, taem mifala go kasem Masedonia, mifala nating res. Enikaen trabol nomoa i gohed long taem ya. Olketa pipol i raoa wetem mifala an mifala wari fogud.


Dastawe yumi garem strong biliv wea yumi save sei olsem, “Masta nao hemi helpem mi, bae mi no save fraet. No eniwan save duim eni nogud samting long mi.”


Bat olketa tok olsem, “!Yu no tok! Nogud samfala man blong mifala i kros an kam kilim yufala. Ya, nogud samfala kilim yu dae wetem evriwan long famili blong yu tu.”


Oraet, ami blong Israel hemi filnogud tumas an gobaek long tambuples, an olketa go krae long Yawe go-go san hemi godaon. Olketa askem hem olsem, “?Waswe, bae mifala gobaek moa fo faet agensim olketa wantok blong mifala, o nomoa?” An Yawe hemi ansarem olketa olsem, “Ya, yufala mas gobaek.” Toktok ya hemi mekem tingting blong olketa fo kamap strong moa. Long neks de, olketa gobaek moa long Gibea an go stanap long sem ples wea olketa bin stap long hem fastaem fo faet.


Den Jonatan hemi kam lukim hem long ples ya. An hemi strongim tingting blong Deved fo trastem God.


Samuel hemi tok olsem long Sol, “?Waswe nao yu spoelem mi? ?Waswe nao yu pulum mi kambaek?” An Sol hemi ansa olsem, “!Mi stap long bikfala trabol! Ami blong Filistia i kam fo faetem mi, an God hemi nating tingim mi, an hemi lusim mi finis. Hemi nating givim mi ansa long olketa profet o long olketa drim tu. Dastawe nao mi kolem yu kam, mekem yu kam talem mi wanem nao mi mas duim.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan