Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 28:18 - Pijin Bible

18 Hemi mekem finis samting ya long yu, bikos hemi talem yu fo go kilim dae olketa pipol blong Amalek, an spoelem evrisamting blong olketa, bat yu no obeim toktok blong hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

18 Hemi mekem finis samting ya long yu, bikos hemi talem yu fo go kilim dae olketa pipol blong Amalek, an spoelem evrisamting blong olketa, bat yu no obeim toktok blong hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 28:18
9 Iomraidhean Croise  

Den profet ya hemi sei long hem, “Yawe nao hemi tok olsem, ‘Mi talem finis dat King Ben-Hadad mas dae. Bat yu letem hem laef, so bae yu mas dae fo sensim laef blong hem. An olketa pipol blong yu tu bae olketa dae fo sensim laef blong pipol blong hem.’ ”


King Sol hemi dae bikos hemi no tinghevi long Yawe, an hemi no obeim olketa toktok blong hem. An hemi no askem Yawe fo advaes, bat hemi go askem wanfala woman hu hemi save toktok long olketa devoldevol. So Yawe hemi kilim hemi dae, an hemi siusim Deved san blong Jese, fo sensim hem fo kamap king.


“!Letem trabol hemi kasem man hu hemi no wakahad fo duim waka blong Yawe! !Letem trabol hemi kasem man hu hemi les fo yusim naef blong hem fo faet!”


An hemi tok olsem long olketa, “Yufala tekem kam olketa animol blong sakrifaes wea hemi barava bone, an blong sakrifaes fo somaot dat yumi stapgud wetem Yawe.” Den Sol hemi bonem sakrifaes go-go hemi barava bone,


Bat king hemi tok olsem, “Nomoa, mi obeim toktok blong hem. Mi go olsem wea hemi bin talem. Mi tekem kam King Agag, an mi kilim dae olketa pipol blong Amalek.


Den hemi tok olsem long king, “Yawe hemi brekem paoa blong yu finis, bae hemi givim go kingdom blong Israel long wanfala wantok long Israel wea hemi moabeta winim yu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan