Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 24:4 - Pijin Bible

4 Den samfala man blong Deved i toksmol olsem long hem, “!Man, hem sans blong yu nao! Yawe hemi talem yu finis olsem bae hemi putum enemi blong yu long han blong yu, mekem yu save duim olsem wea yu laekem.” So Deved hemi muv kuaet go long baeksaet blong Sol an katemaot pis kaleko long kaleko blong hem, bat Sol hemi no save.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

4 Den samfala man blong Deved i toksmol olsem long hem, “!Man, hem sans blong yu nao! Yawe hemi talem yu finis olsem bae hemi putum enemi blong yu long han blong yu, mekem yu save duim olsem wea yu laekem.” So Deved hemi muv kuaet go long baeksaet blong Sol an katemaot pis kaleko long kaleko blong hem, bat Sol hemi no save.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 24:4
13 Iomraidhean Croise  

Tufala go long Hebron, an givim hed blong Isboset long King Deved. An tufala tok olsem long hem, “!King blong mitufala! Hem nao hed blong Isboset, san blong enemi blong yu King Sol hu hemi bin trae fo kilim yu dae. Tude, Yawe hemi sensimbaek olketa ravis samting wea Sol an olketa pikinini blong hem i bin duim long yu bifoa.”


Evri wakaman blong mi i save finis wea oltaem evriwan save kaikai gud long haostent blong mi.


Mi prea bikfala go long Yawe fo hemi helpem mi.


God, yu sore long mi. Plis yu sore long mi bikos mi stap long bikfala trabol wea hemi olsem komburu. Mi kam fo haed long yu, fo stap gud olsem pikinini blong bed wea hemi haed andanit long wing blong mami blong hem, nao bae mi save stap gud go-go kasem taem wea komburu ya hemi finis.


Bat sapos man olsem hemi no tingting fo kilim dae narafala man ya, hemi aksiden nomoa, bae hemi save ranawe an go haed long wanfala ples wea bae mi siusim fo hemi stap sef long hem.


Oraet, Deved hemi lusim Gat an hemi ranawe go stap long wanfala kev long Adulam. Taem olketa brata an olketa long famili blong hem i herem dat hemi stap long ples ya, olketa kam joenem hem.


Hemi tok olsem, “Yu no fraet. Dadi blong mi bae hemi no save spoelem yu. Hemi savegud dat yu nao bae yu kamap king blong Israel, an mi bae mi mektu long yu.”


Nao samwan hemi go talem King Sol wea Deved hemi stap long Keila. So king hemi tok olsem, “God hemi putum hem long han blong mi finis. Hemi go stap long wanfala taon wea hemi garem bikfala wolston raonem wetem bikfala geit wea i save satem hem. !Hemi stap long wanfala trap nao ya!”


!Hemi gud nao yu luksave! !Distaem long kev, Yawe hemi putum yu finis long paoa blong mi! !Samfala man blong mi i talem mi fo kilim yu dae, bat mi kaen long yu! !An mi talem olketa, olsem mi no save duim eni nogud samting long masta blong mi, bikos yu nao king blong mifala wea Yawe hemi siusim finis!


Tude, yu som dat yu kaen tumas long mi. Yawe hemi putum mi finis long paoa blong yu, bat yu no kilim mi dae.


Oltaem Yawe hemi duim gudfala samting long olketa wea olketa tinghevi long hem, an wei blong olketa hemi stret. Distaem, hemi putum yu long paoa blong mi, bat mi no save kilim yu, bikos hem nomoa hemi siusim yu fo kamap king.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan