Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 23:21 - Pijin Bible

21 An Sol hemi ansa olsem, “!Yufala kaen tumas long mi! !Letem Yawe hemi blesim yufala!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

21 An Sol hemi ansa olsem, “!Yufala kaen tumas long mi! !Letem Yawe hemi blesim yufala!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 23:21
9 Iomraidhean Croise  

So taem God hemi kolem mi fo goaot from kantri blong dadi blong mi fo go long olketa narafala kantri, mi tok olsem long waef blong mi, ‘Sapos yumi go stap wetem olketa narafala pipol, hemi gud fo yu talemaot olsem mi nao brata blong yu. Long wei ya, bae yu somaot dat yu laekem mi tumas.’”


So hemi sendem samfala man fo go talem toktok blong hem long olketa olsem, “Letem Yawe hemi blesim yufala, bikos yufala go berem King Sol. Wei ya hemi som dat yufala tinghevi long king blong yufala.


Olketa nogud pipol i gohed fo tokpraod long olketa nogud samting wea olketa laekem. An olketa wea i laek fo garem evrisamting, i tok nogud long yu an i tanem baeksaet long yu.


“!Lisin kam gudfala long Mesij blong mi Yawe, yufala hu i obeim mi an tinghae long mi! Bikos yufala tinghevi olowe long mi, samfala long olketa pipol blong yufala i les nomoa long yufala an agensim yufala. Hem nao olketa nating laek fo joen wetem yufala. Olketa gohed fo laf long yufala an tok olsem, ‘Letem Yawe hemi somaot saen long bikfala paoa blong hem, mekem mifala lukim dat yufala barava hapi tumas.’ Bat bae olketa ya nao i barava sem fogud.


Yufala jaj letem olketa pipol fo nilam yufala long seleni. An yufala prist tu tisim nomoa olketa lo blong God fo pei. An yufala profet tu gohed fo talemaot mining blong olketa spesol drim, bat fo seleni nomoa. Bat oltaem, yufala tingse bae Yawe hemi lukaftarem yufala olowe. An yufala i gohed fo sei, “Yawe hemi stap wetem yumi. So no eni trabol bae hemi save kasem yumi.”


Wanfala de, hemi tok olsem long mami blong hem, “Mami, lastaem mi herem dat yu kolem trabol fo kasem man hu hemi stilim 1,100 silva seleni blong yu. Mi nomoa mi tekem, hemi wetem mi nomoa.” Den mami blong hem hemi tok olsem, “San blong mi, letem Yawe hemi blesim yu.”


So Samuel hemi go faendem king long ples ya. Den king hemi tok olsem long hem, “!Letem Yawe hemi blesim yu! Mi mekem evrisamting wea Yawe hemi talem.”


!Ating samting ya nao mekem yufala agensim mi! No eniwan long yufala hemi kam talem long mi wea san blong mi wetem disfala san blong Jese i bin mekem agrimen fo tufala mas fren gudfala olowe. !Hemi wakaman blong mi, bat hemi lukaotem wei fo kilim mi dae! An san blong mi nomoa hemi pusum hem fo hemi duim olsem, bat no eniwan long yufala i wari long mi, an kam talem disfala samting long mi.”


Yufala go sekemap moa. Yufala go faendemaot wea nao ples hemi stap long distaem, an hu nao hemi lukim hem long dea. Mi herem olsem wea hemi barava kleva tumas fo haed.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan