Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 22:3 - Pijin Bible

3 Deved wetem olketa pipol ya i lusim datfala ples, an olketa go long taon long Mispa long Moab. Den hemi askem king blong kantri ya olsem, “?Plis, yu save letem dadi an mami blong mi fo stap wetem yu long hia fastaem, go-go kasem taem wea mi faendemaot wanem nao God bae duim long mi?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

3 Deved wetem olketa pipol ya i lusim datfala ples, an olketa go long taon long Mispa long Moab. Den hemi askem king blong kantri ya olsem, “?Plis, yu save letem dadi an mami blong mi fo stap wetem yu long hia fastaem, go-go kasem taem wea mi faendemaot wanem nao God bae duim long mi?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 22:3
15 Iomraidhean Croise  

Nao Josef hemi mekem ples blong dadi blong hem wetem olketa brata blong hem long kantri ya. An hemi tekem olketa kam fo stap kolsap long Rameses taon, an hemi givim olketa gudfala graon long ples ya fo olketa, olsem wea king hemi bin talem.


Nao Deved hemi go faetem pipol blong Moab, an hemi winim olketa. Den hemi tekem olketa soldia blong Moab, an hemi mekem olketa fo leidaon long graon. Hemi yusim wanfala rop fo makem hu nao long olketa hemi mas dae. Long evri trifala man, hemi kilim tufala man dae, an hemi letem wanfala laef. Bihaen long taem ya, olketa blong Moab i stap andanit long paoa blong hem, an olketa gohed fo peim taks long hem.


“Yufala mas tinghae long dadi an mami blong yufala, mekem yufala save laef fo longtaem long lan wea bae mi Yawe, God blong yufala, mi givim long yufala.


Bat sapos wanfala wido woman hemi garem olketa pikinini an olketa grani, oraet, olketa ya nao mas falom gudfala wei blong Kristin an helpem disfala mami blong olketa fastaem. Hemi gud fo olketa sensimbaek mami an dadi blong olketa fo hadwaka blong tufala, bikos God hemi hapi long diskaen wei ya.


Oraet, Spirit blong Yawe hemi kam long Jefta an givim paoa long hem. So hemi go long lan blong Gilead an long lan blong Manase fo kolem kam olketa man fo faet. An hemi kambaek moa long Mispa long Gilead an bihaen hemi go fo faetem laen blong Amon.


An Rut, disfala woman blong Moab, wea Malon hemi dae from, hemi kamap waef blong mi nao, mekem hemi garem pikinini fo karim nem blong man ya an fo tekova long graon blong hem. An olketa long famili blong hem bae i no save fogetem nem blong hem, an yumi evriwan long ples ya i no save fogetem tu. Tude, yufala evriwan i lukim nao samting ya wea mi duim.”


Olketa woman long ples blong hem i kolem pikinini ya Obed, an olketa gohed fo tok olsem, “Distaem, Neomi hemi garem wanfala pikinini boe nao.” Obed ya, hemi dadi blong Jese, an Jese hemi dadi blong King Deved.


Bihaen long taem Sol hemi kamap king blong Israel, oltaem hemi faetem olketa enemi blong hem long olketa ples raonem lan blong Israel. Hem nao olketa blong Moab, an olketa blong Amon, an olketa blong Idom, an olketa king blong Soba, an olketa blong Filistia. An evritaem hemi go faet long olketa, hemi barava spoelem olketa.


An olketa man hu i trabol, o i garem kaon wea i no save peim, o olketa hu i kros long samting, olketa tu kam joenem hem. Long wei olsem, Deved hemi kamap lida long 400 pipol.


So Deved hemi mekem tufala fo stap wetem king blong Moab, an tufala gohed fo stap long ples ya long taem wea Deved hemi haed long wanfala strongfala sef ples.


So Samuel hemi talemaot evrisamting ya, an hemi nating haedem enisamting. Den Ilae hemi tok olsem, “Hem nao Yawe. Bae hem save duim wanem hemi stret long hem.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan