Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 22:18 - Pijin Bible

18 Den king hemi tok olsem long Doeg, disfala man blong Idom, “!Yu go kilim olketa!” So hemi go kilim dae olketa evriwan. Long datfala de, hemi kilim eiti-faev prist hu i werem tambu kaleko blong prist.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

18 Den king hemi tok olsem long Doeg, disfala man blong Idom, “!Yu go kilim olketa!” So hemi go kilim dae olketa evriwan. Long datfala de, hemi kilim eiti-faev prist hu i werem tambu kaleko blong prist.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 22:18
14 Iomraidhean Croise  

Bat king hemi joen wetem olketa lida blong hem fo mekem plan fo kilim dae prist ya. King hemi talem olketa fo sutim hem long ston go-go hemi dae long open eria long frant long Tambuhaos blong Yawe.


Olketa prist blong olketa tu i dae long faet, an olketa waef blong olketa ya i fraet fogud, so olketa no krae nomoa.


An yu mas wakem olketa longfala kaleko, an olketa strap, an olketa hat olsem tu fo olketa san blong hem, fo olketa luk impoten mekem olketa pipol save tinghae long olketa.


Yu no haed olsem man nogud, mekem yu kilim gudfala man. Yu no go fo spoelem ples blong gudfala man.


Disfala panis wea bae mi givim long olketa blong Israel tu hemi bikfala tumas. Bae mi jaj agensim olketa, bikos olketa gohed fo aftarem olketa laea god wea i olsem nomoa samting nating.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “King wetem evri bikman blong hem i hapi tumas fo lukim olketa ravis samting wea olketa pipol i duim, an fo herem olketa laea wea olketa talem.


Olketa samting ya bae hemi kasem yufala, bikos yufala gohed fo falom olketa ravis wei blong tufala king ya, King Omri an san blong hem King Ehab. Hem nao bae mi spoelem disfala taon, an evri pipol long wol bae olketa tingdaonem yufala an tokspoelem yufala.”


Olketa bikman blong Jerusalem i spoelem pipol blong olketa olsem olketa laeon wea i hanggre fo enisamting. An olketa jaj blong hem i duim olketa ravis samting olsem olketa wael dog wea i hanggre tumas, an kaikaim evrisamting long tudak.


Bat long taem ya, disfala pikinini Samuel hemi gohed waka fo Yawe. Hemi werem wanfala tambu kaleko blong prist.


Long olketa traeb blong Israel, mi bin siusimaot yufala long laen blong Eron fo kamap prist blong mi. Mi siusim yufala fo waka long olta, an bonem insens, an werem tambu kaleko ya efod. An mi bin givim raet long laen blong Eron fo tekem pat blong olketa tambu sakrifaes wea pipol blong Israel bonem long olta.


An sapos eniwan long laen blong yu bae stap long datfala taem, bae hemi go long prist blong mi fo askem seleni an kaikai. Ya, bae hemi ask olsem, ‘Plis, yu letem mi duim lelebet waka blong prist, mekem mi garem kaikai.’”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan