Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 20:6 - Pijin Bible

6 Sapos dadi blong yu askem waswe mi no stap, bae yu save talem hem dat mi askem yu fo yu letem mi go long hom blong mi long Betlehem, bikos famili blong mi i mekem sakrifaes evri yia long distaem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

6 Sapos dadi blong yu askem waswe mi no stap, bae yu save talem hem dat mi askem yu fo yu letem mi go long hom blong mi long Betlehem, bikos famili blong mi i mekem sakrifaes evri yia long distaem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 20:6
6 Iomraidhean Croise  

Buktambu hemi sei disfala Mesaea mas bon kam long laen blong King Deved ya, an hemi mas bon long Betlehem, disfala vilij wea King Deved hemi bon kam long hem.”


Bat yufala mas go olowe long wanfala tambuples nomoa wea Yawe bae hemi siusimaot fo mekem nem blong hem i stap long dea an fo yufala tinghae long nem blong hem. Long datfala tambuples nomoa


Den king hemi askem hem olsem, “?Yangman, hu nao dadi blong yu?” An hemi tok olsem, “Dadi blong mi Jese. Hemi man blong Betlehem, an hemi tinghae long yu.”


Jonatan hemi ansa olsem, “Hemi askem mi fo mi letem hem go long Betlehem. Hemi talem dat


Nao olketa gele i ansa olsem, “Ya, hemi stap nomoa. Hemi jes wakabaot go fastaem long yutufala fo go antap distaem. Sapos yutufala hariap, bae yutufala save kasem hem taem yutufala gotru long geit blong taon. Hemi jes kasem ples ya distaem, bikos tude, samfala man bae mekem sakrifaes long tambuples antap long hil aotsaet long taon. An bae olketa kaikai tugeta, bat olketa no save kaikai yet go-go kasem taem wea hemi kamap an hemi blesim sakrifaes ya. Sapos yutufala hariap, bae yutufala save faendem hem taem hemi no go antap long hil yet.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan