Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 20:2 - Pijin Bible

2 Bat Jonatan hemi tok olsem, “!Hemi no tru ya! !Bae yu no dae ya! Dadi blong mi hemi talem evrisamting long mi. Nomata hemi bikfala samting o smolfala samting nomoa, hemi no save haedem from mi.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

2 Bat Jonatan hemi tok olsem, “!Hemi no tru ya! !Bae yu no dae ya! Dadi blong mi hemi talem evrisamting long mi. Nomata hemi bikfala samting o smolfala samting nomoa, hemi no save haedem from mi.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 20:2
14 Iomraidhean Croise  

Bat evriwan olketa tok olsem, “!Masta, mifala no save duim enisamting olsem nao! Hemi nogud fo yu pu-pusum toktok ya kam long mifala.


Yu no laekem nomoa olketa sakrifaes an olketa ofaring. Ya, yu no askem mi nomoa fo bonem olketa animol antap long olta, o fo mi mekem olketa sakrifaes fo tekemaot sin. Bat yu laekem nomoa fo mi openem ia blong mi mekem mi save herem toktok blong yu.


Yu helpem nara man fo stil, yu heitem yu seleva, bikos taem yu long kot yu no save toktru so trabol bae kasem yu.


Lod Yawe nao hemi givim save long mi. Hem nao mi no agensim hem, an mi no les long hem.


Bae hemi kam an kilim olketa man ya fo dae, an bae hemi letem olketa nara man nao fo haerem plantesin ya moa.” Taem olketa pipol olketa herem diswan nomoa, olketa sei nao, “!Nomoa ya, hemi no save olsem ya!”


Distaem, mi no kolem yufala olsem olketa wakaman blong mi, bikos wakaman hemi no save long wanem bos blong hem hemi duim ya. Bat mi kolem yufala olsem olketa fren blong mi, bikos evrisamting wea Dadi blong mi hemi talem long mi, mi talem long yufala finis.


Olketa toktok wea yu talem kam long mi ya, mi talem go long olketa finis nao an olketa herem. Olketa barava save nao dat mi stap kam long yu ya, an olketa biliv wea yu nao yu sendem mi kam.


Mifala no wande fo agensim Yawe. Mifala laekem tumas fo falom hem. Mifala no mekem olta ya fo mekem olketa sakrifaes long hem. !An mifala no laek fo bildim olta ya fo sensim disfala olta long frant long haostent blong Yawe bikos hem nomoa hemi God blong yumi!”


An evriwan i tok olsem, “!Yawe nao hemi God blong yumi, an bae mifala no save lusim hem fo falom olketa narafala god.


Bat wea, olketa soldia tokstrong olsem long Sol, “!Sei! !Man ya nao hemi mekem yumi fo win tude! ?Hao nao hem save dae? Mifala tok tru long nem blong Yawe hu hemi laef olsem no eniwan save kilim hem dae. Nomata wanfala smol hea long hed blong hem, no eniwan save pulumaot. Samting wea hemi mekem tude, God nao hemi helpem hem.” Long toktok ya nao, olketa soldia i sevem Jonatan mekem hemi no dae.


Deved hemi ranawe from Naeot long Rama. Hemi go lukim fren blong hem Jonatan, an hemi tok olsem long hem, “?Wanem nao mi duim rong? Mi no brekem eni lo. ?Wanem nao mi mekem wea hemi nogud long dadi blong yu, mekem hemi wande kilim mi dae?”


hemi sei moa olsem, “Long nem blong Yawe hu hemi God blong Israel, mi promis long yu, distaem long neks tumoro, bae mi faendemaot tingting blong dadi blong mi. Sapos tingting blong hem hemi gud nomoa long yu, bae mi sendem kam toktok long yu.


Deved hemi tok olsem, “Dadi blong yu hemi savegud dat yu laekem mi tumas. Yu save, enisamting moa hemi tingabaotem fo duim long mi, bae hemi no save talem yu, bikos hemi save olsem sapos yu save long tingting blong hem, bae yu filnogud tumas. Olsem Yawe hemi laef, an yu tu yu laef, mi toktru, mi kolsap dae nao.”


Long de bifoa Sol hemi mitim Samuel, Yawe hemi bin tok olsem long Samuel,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan