Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 2:8 - Pijin Bible

8 Hemi save liftimap laef blong olketa puaman. Ya, hemi save tekemaot olketa hu i trabol from ravis laef blong olketa. Hemi save mekem olketa ya fren wetem olketa sif, an hemi save haemap olketa, mekem olketa sidaon wetem olketa bikman. “Hem save duim olketa samting olsem bikos faondesin blong wol i stap long han blong hem nomoa, hem nao hemi stanemap disfala wol long olketa faondesin ya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 Hemi save liftimap laef blong olketa puaman. Ya, hemi save tekemaot olketa hu i trabol from ravis laef blong olketa. Hemi save mekem olketa ya fren wetem olketa sif, an hemi save haemap olketa, mekem olketa sidaon wetem olketa bikman. “Hem save duim olketa samting olsem bikos faondesin blong wol i stap long han blong hem nomoa, hem nao hemi stanemap disfala wol long olketa faondesin ya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 2:8
31 Iomraidhean Croise  

Nao king hemi sendem olketa wakaman blong hem fo tekem kam Josef. An no longtaem nomoa, olketa go tekem kam from prisin nao. Hemi resa an hemi sensim kaleko finis, hemi go stanap nao long frant long king.


So bae mi putum yu fo kamap nambawan bikman blong mi fo lukaftarem kantri blong mi ya, an evri pipol blong mi mas obeim olketa toktok blong yu. An bae yu nao namba tu man long mi, an bae no eni man moa i garem paoa long kantri ya olsem yu.


“Yu go an talem wakaman blong mi Deved olsem, ‘Yawe nao hemi tok olsem: Mi tekem yu aot from disfala waka wea yu lukaftarem olketa sipsip long open ples. An mi mekem yu kamap lida blong olketa pipol blong mi long Israel.


“Bifoa yu wanfala man nating nomoa, bat mi mekem yu fo kamap king long pipol blong mi Israel. Bat yu gohed fo sin olsem wea King Jeroboam hemi duim bifoa, an yu mekem olketa long Israel tu fo sin. Hem nao mi kros tumas.


Jehu hemi stanap an tufala go insaet long wanfala haos. Disfala profet hemi kapsaetem oel go long hed blong Jehu, an hemi tok olsem long hem, “Yawe God blong Israel hemi tok olsem, ‘Distaem, mi siusim yu fo kamap king blong pipol blong Yawe long Israel.


Hemi tok olsem, “Taem mi bon kam, mi nating tekem kam enisamting, an taem mi dae, bae mi no tekem go enisamting tu. Lod Yawe, yu givim olketa samting long mi, an distaem yu tekemaot olketa moa from mi. Mi preisim nem blong Yawe.”


Job hemi go an sidaon long ples wea olketa bonem ravis, an hemi tekem wanfala pis sap ston fo skrasim olketa soa long bodi blong hem.


Longtaem bifoa kam yet, yu nao bin mekem disfala wol, an yu nao bin mekem skae an evrisamting wea i stap long hem.


Yu bin mekem strong faondesin blong disfala wol, an bae hemi no save muv.


Bat hemi sevem yumi wea i pua tumas from olketa trabol. An hemi mekem olketa famili blong yumi ya fo garem staka pikinini.


Hemi putum disfala graon ya long midol long solwata, an hemi putum faondesin blong hem, barava long botom blong dipsi.


Nomata evrisamting wea i laef olketa seksek, an graon hemi seksek tu, bae mi mekem faondesin blong wol ya fo hemi stap strong.


Mi talem long olketa nogud pipol ya fo no praod,


Bat God nao bae hemi jajem evri pipol. An hem nomoa bae hemi talemaot dat samfala pipol bae i panis, an samfala bae i no panis.


Nomata disfala yang man hemi maet stap long prisin bifoa, o hemi bon long wanfala pua famili, bat hemi moabeta fo hemi sensim king ya.


Bae mi mekem hem fo stap strong long ples blong hem, olsem huk wea hemi barava fas strong long wol blong haos. An bikos hemi garem hae nem, olketa long famili blong hem tu bae i garem hae nem.


Hem nao king hemi haemapem Daniel fo kamap wanfala bikman blong hem, an hemi givim plande nambawan presen long hem. Hemi mekem Daniel fo kamap primia long provins long Babilon, an hemi mekem hem fo kamap hedman long evri waes man blong hem.


Hem nao tingting blong mifala olketa gad enjel. Mifala laek fo mekem olketa pipol long evri ples long wol fo save dat God nao hemi barava hae fogud, an hemi rul ovarem olketa kingdom long disfala wol. An hemi save tekemaot paoa blong olketa king fo givim long olketa pipol hu hemi siusim, nomata olketa garem hae nem, o nomoa.’ ”


Waka blong Daniel nao hemi barava gud tumas long ae blong king winim nara tufala hedman an olketa minista. So king hemi planem fo mekem hem fo kamap nambawan man long kingdom blong hem.


Hem nao hemi somaot saen blong bikfala paoa blong God. Hemi barava olsem God nao, an hemi holem skae an wol ya strong wetem toktok blong hem, wea hemi garem bikfala paoa. Taem hemi tekemaot sin blong olketa pipol finis, hemi go sidaon long heven long raetsaet blong God hu hemi garem evri paoa.


Olketa gudfala fren blong mi, yufala lisin fastaem. God hemi siusim pipol hu i pua long wol, mekem olketa kamap ris long biliv blong olketa. Hemi siusim olketa, fo stap insaet long kingdom blong God, olsem wea hemi promisim finis long olketa hu i lavem hem.


Hemi bin mekem yumi wan pipol wea hemi King ovarem, an hemi bin mekem yumi fo kamap olketa prist fo wosipim God Dadi blong hem. Bae yumi liftimap nem blong hem an preisim hem evritaem an olowe fo bikfala paoa blong hem. Amen.


Long ples ya, bae no eni naet long hem, an bae olketa no nidim laet blong lam o laet blong san, bikos God Masta nao bae hemi laet blong olketa. An bae olketa rul olsem king evritaem an olowe.


Man wea hemi winim faet, bae mi mekem hem fo sidaon fo rul wetem mi, bikos mi winim faet finis an mi gohed fo rul wetem Dadi blong mi.


Yu bin mekem olketa fo kamap wan pipol wea yu King ovarem, an yu bin mekem olketa fo kamap prist fo mekhae long God blong yumi. An bae olketa nao gohed fo rul ovarem olketa pipol long wol.”


Samuel hemi tok olsem, “Bifoa, yu tingse yu wanfala man nating nomoa, bat distaem yu lida blong olketa traeb blong Israel. Yawe hemi mektambu long yu fo kamap king blong Israel.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan