16 Nao sapos man hu hemi mekem sakrifaes hemi tok olsem, “Weit fastaem. Bae yumi mekem long stretfala wei an bonem gris blong mit ya fastaem, nao bihaen yu save tekem wanem yu laekem.” Bat oltaem wakaman ya hemi tok olsem, “!Ei! !Yu mas givim kam long mi distaem! !Sapos nomoa, bae mi fosim yu fo givim!”
16 Nao sapos man hu hemi mekem sakrifaes hemi tok olsem, “Weit fastaem. Bae yumi mekem long stretfala wei an bonem gris blong mit ya fastaem, nao bihaen yu save tekem wanem yu laekem.” Bat oltaem wakaman ya hemi tok olsem, “!Ei! !Yu mas givim kam long mi distaem! !Sapos nomoa, bae mi fosim yu fo givim!”
Bifoa, olketa gavna blong Jiuda bin gohed fo mekem olketa pipol safa. Oltaem, olketa gohed fo tekem olketa kaikai an waen from olketa ya, an olketa tekem tu haf kilo silva. An olketa wakaman blong olketa gavna i gohed fo bosim nogud olketa pipol. Bat mi no laekem fo duim olsem, bikos mi tinghae long God, an mi laekem fo obeim hem.
Bat olketa tok olsem, “!Yu no tok! Nogud samfala man blong mifala i kros an kam kilim yufala. Ya, nogud samfala kilim yu dae wetem evriwan long famili blong yu tu.”
Bat wanem hemi wos moa, taem man hemi stat fo mekem sakrifaes bat hemi no tekemaot olketa gris blong mit yet fo bonem, tufala sendem wakaman fo talem man ya, “!Yu givim kam samfala mit fo prist, mekem hemi rostem! !Hemi les fo kaikaim mit wea yu kukim long sospen! !Yu mas givim mit wea hemi no kuki yet!”