Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 2:10 - Pijin Bible

10 Yawe bae hemi jajem pipol blong olketa ples long disfala wol. Bae hemi spoelem olketa enemi blong hem. Bae hemi stap long heven, fo faerem kam tanda long olketa. “An bae hemi givim paoa long king wea hemi bin siusimaot. Ya, bae hemi gohed fo liftimap hem an mekem hem fo win oltaem.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

10 Yawe bae hemi jajem pipol blong olketa ples long disfala wol. Bae hemi spoelem olketa enemi blong hem. Bae hemi stap long heven, fo faerem kam tanda long olketa. “An bae hemi givim paoa long king wea hemi bin siusimaot. Ya, bae hemi gohed fo liftimap hem an mekem hem fo win oltaem.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 2:10
50 Iomraidhean Croise  

Yawe hemi hae tumas, an hemi mekem tanda fo hemi bosta. Hemi toktok, an evriwan save herem voes blong hem.


Disfala king nao bae hemi mekem spesol haos blong mi, an oltaem mi nao bae mi mekem laen blong hem fo garem man hu hemi king.


“Yu go an talem wakaman blong mi Deved olsem, ‘Yawe nao hemi tok olsem: Mi tekem yu aot from disfala waka wea yu lukaftarem olketa sipsip long open ples. An mi mekem yu kamap lida blong olketa pipol blong mi long Israel.


?Waswe, yu tingse yu strong olsem mi? ?Yu save tok bikfala nomoa olsem mi, wea voes blong mi hemi olsem tanda?


Bae mi mekem wanfala long olketa hu i bon kam bihaen long King Deved, fo kamap wanfala strongfala king. An bae mi lukaftarem hem gudfala mekem hemi save rul olowe.


Hemi mekem yumi olketa pipol blong hem fo kamap strong Hemi haemapem yumi evriwan hu i tinghevi long hem an hemi lavem yumi olketa pipol blong Israel. !Yumi preisim Yawe!


Olketa king long disfala wol i mekredi nao fo faet. Olketa hu i rulim olketa pipol long wol i joen tugeta nao fo faet. Olketa redi fo faet agensim Yawe an disfala king ya wea hemi bin siusim fo duim waka blong hem.


Hemi tok olsem, “Mi bin putum finis king blong mi long Saeon, disfala holi maonten blong mi ya.”


Bae yu kilim olketa pipol ya long wanfala longfala pis aean, an bae yu brekem olketa long olketa smolfala pisis, olsem glas wea hemi brek.’”


Mi save finis nao wea Yawe bin siusim finis king blong yumi, an wea bae hemi helpem hem long faet. Yawe hemi stap kam long holi ples blong hem long heven, an hemi herem kam prea blong king ya an bae hemi helpem hem. An long bikfala paoa blong God, bae hemi gohed fo mekem king hemi win fogud.


Samfala pipol i gohed fo trastem ami blong olketa, an samfala pipol moa i gohed fo trastem olketa samting fo faet, bat yumi ya, yumi trastem nomoa Yawe hu hemi God blong yumi.


Lod Yawe, king blong mifala i hapi tumas bikos yu bin givim paoa long hem. Hemi barava hapi tumas bikos yu bin winim olketa enemi blong hem.


Yawe nomoa hemi gohed fo givim paoa long yumi, an hemi gohed fo sevem disfala man wea hemi bin siusim finis.


Yu laekem tumas wei wea hemi stret, bat yu heitem wei wea hemi nogud. Dastawe nao, God hu hemi God blong yu, hemi bin siusim yu an mekem yu hapi moa winim olketa narafala king.


Yu nao yu mekem mifala strong fo winim olketa enemi long faet. Ya, yu mekem mifala fo win long faet bikos yu lavem mifala tumas.


Bat bae mi lavem hem fogud an mi saet wetem hem olowe, an bae mi mekem hem fo win olowe long faet.


Bae mi givim paoa long hem fo rul, stat long Mediterenian Si go-go kasem Yufretis Riva.


“Lod Yawe, raethan blong yu hemi garem bikfala paoa. Lod Yawe, long raethan blong yu nomoa, yu pisisim olketa enemi.


Olketa yanga, yufala mas hapi taem yufala yang yet. Taem yufala yang, yufala mas duim olketa gudfala samting wea hemi save mekem yufala hapi. Hemi gud fo yufala falom wanem haat blong yufala hemi laekem, an yufala duim olketa samting wea yufala laek fo duim. Bat yufala mas tingim dat God bae hemi jajem yufala falom olketa samting wea yufala tingim an duim.


God bae hemi jajem yumi evriwan falom evri gudfala samting, an evri nogud samting wea yumi bin duim. An nomata olketa samting wea yumi duim haed, bae hemi jajem yumi long hem tu.


Seknomoa, mi Yawe hu mi garem evri paoa bae mi agensim olketa ya wetem tanda an etkuek wea hemi meknoes fogud, an stom, an bikfala win, an faea tu. Olketa samting ya bae hemi spoelem evrisamting.


(Profet) Bae wanfala king hemi rul long wei wea hemi barava stret fogud, an olketa bikman blong hem bae i rul long stretfala wei tu.


Bae pipol i talemaot dat mi nao mi strong, an wei blong mi nao hemi stret. Bat evriwan hu i heitem mi, bae i barava sem fogud.


“Long datfala taem, bae mi mekem olketa pipol blong Israel fo kamap strong moa, an bae mi letem yu tokstrong long olketa, mekem olketa save herem yu. From samting ya nao, bae olketa savegud dat mi nao Yawe.”


An bihaen moa, mi disfala King, bae mi tok olsem long olketa pipol hu olketa stap long raetsaet blong mi, ‘Yufala nao wea Dadi blong mi hemi blesim yufala, yufala kam an tekem olketa samting long kingdom long Heven, wea hemi mekredi long hem finis fo yufala taem hemi stat fo mekem disfala wol.


Long taem ya, Jisas hemi kam kolsap long olketa an hemi tok olsem, “God hemi givim finis evri paoa long mi ovarem evrisamting long heven an long disfala wol.


Hemi givim wanfala man long yumi hu hemi garem paoa fo sevem yumi, man ya hemi long laen blong King Deved, disfala wakaman blong God.


Nao olketa enemi blong mi wea olketa no laekem mi fo king ovarem olketa ya, mi talem long yufala, yufala tekem olketa kam long hia, an yufala kilim olketa dae long frant long mi.’”


An yufala save hao God hemi siusim hem an hemi mekem hem fo garem Holi Spirit an paoa nao. An bikos God hemi stap olowe wetem hem, Jisas hemi go-goraon evriwea an duim olketa gudfala samting, an hemi mekem gudbaek moa evriwan hu olketa stap andanit long paoa blong Seitan.


Tru Masta, Herod Antipas an Pontias Paelat tufala barava hipap tugeta wetem olketa pipol hu i no Jiu an olketa pipol blong Israel tu, an olketa agensim Jisas disfala Holi Wakaman blong yu hu yu bin mekem hem kamap Mesaea.


Yumi save, yumi evriwan bae yumi go stanap long ae blong Kraes fo hemi jajem yumi. Bae hemi peim yumi evriwan, falom evrisamting yumi duim long laef blong yumi long disfala wol, nomata hemi gud o hemi nogud.


“Lod Yawe, letem olketa enemi blong yu i dae long sem wei wea Sisera hemi dae. Bat letem evriwan hu i lavem yu i saen olsem san wea hemi kamap long moning.” So lan blong Israel hemi stap long piis fo foti yia.


Oraet, disfala man nao hemi king wea yufala laekem. Yufala bin krae fo king, so Yawe hemi siusimaot finis king blong yufala.


Yufala save, hemi taem fo tekemaot olketa wit long gaden, an sapos hemi ren, bae hemi spoelem kaikai ya. Nomata olsem, bae mi prea go long Yawe mekem hemi sendem kam tanda an ren. An taem tufala samting i kamap, bae yufala luksave dat yufala duim wanfala ravis samting long ae blong Yawe taem yufala bin askem fo wanfala king.”


Den hemi prea long Yawe, an long sem de nomoa, Yawe hemi sendem kam tanda an ren, nao olketa pipol i fraet tumas long Yawe an long Samuel.


Mi stanap wetem yufala nao, so sapos yufala ting olsem mi bin mekem enisamting wea hemi no stret, yufala mas tok long mi distaem long ae blong Yawe an long ae blong king wea hemi bin siusim. Sapos mi bin stilim buluka, o dongki blong eniwan, o mi bin ravem eniwan fo stilim samfala samting blong hem, o mi bin mekful long eniwan, o mi bin tekem seleni long eniwan fo haedem rong blong hem, hemi gud yufala talemaot, mekem mi stretem. Sapos mi bin mekem wanfala samting olsem, distaem bae mi givimbaek samting wea bin mi tekem.”


Den hemi tok olsem long king, “Yawe hemi brekem paoa blong yu finis, bae hemi givim go kingdom blong Israel long wanfala wantok long Israel wea hemi moabeta winim yu.


Nao Yawe hemi tok olsem long Profet Samuel, “?Bae yu filnogud from King Sol go-go kasem wataem? Mi les fo hemi king long Israel. Yu tekem oliv oel an yu go faendem wanfala man long Betlehem, nem blong hem Jese. Mi siusim wanfala san blong hem finis fo hemi kamap king.”


Long taem wea hemi gohed fo mekem sakrifaes ya, olketa man blong Filistia i muv kam fo statem faet nao. Bat seknomoa, Yawe hemi mekem tanda fo bosta kam stret antap long olketa. So olketa fraet fogud mekem olketa krangge an ranawe from olketa pipol blong Israel.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan