Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 19:23 - Pijin Bible

23 Bat wea, taem hemi wakabaot go long Naeot, Spirit blong God hemi kasem hem, nao hem tu hemi gohed fo dans an singsing fo preisim God olowe go-go kasem Naeot.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

23 Bat wea, taem hemi wakabaot go long Naeot, Spirit blong God hemi kasem hem, nao hem tu hemi gohed fo dans an singsing fo preisim God olowe go-go kasem Naeot.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 19:23
14 Iomraidhean Croise  

Haat blong man save planem wei blong hem, bat Yawe nao hem mekem rod.


Olsem Yawe hemi mekem riva ran long ples hemi laekem, hemi save kontrolem tingting blong lida.


Nao Yawe hemi givim wanfala toktok long Balam, an sendem hem go fo talemaot toktok ya long Balak.


Hemi lukim ples wea olketa haostent blong evri traeb blong Israel i stap long hem. Den Spirit blong God hemi kam long hem,


An long Lasde, plande pipol bae olketa sei long mi, ‘Oo Masta, mifala bin talemaot toktok blong God long nem blong yu. An mifala bin raosim olketa devol long nem blong yu. An mifala bin mekem plande mirakol long nem blong yu tu.’


From Kaeafas hemi Haeprist nao, hemi no talem toktok ya long tingting blong hem seleva, bat God nao hemi mekem hem fo talemaot dat Jisas bae hemi mas dae fo helpem olketa Jiu.


Nomata mi save talemaot eni mesij blong God, an nomata mi save long evrisamting wea hemi staphaed an mi garem evri save moa, an nomata mi garem strongfala biliv fo muvum olketa maonten, bat sapos mi no lavem olketa pipol, mi samting nating nomoa ya.


Taem Sol wetem wakaman i kasem Gibea, wanfala grup long olketa profet i kam mitim hem. Nao seknomoa, Spirit blong God hemi kam long Sol an hemi go joenem olketa, an hemi dans an singsing fo preisim God.


Nao wanfala man long ples ya hemi tok olsem, “?Hu nao dadi blong olketa profet ya?” From olketa samting wea Sol hemi duim, disfala toktok, “?Waswe, Sol tu hemi kamap profet finis?” hemi kamap.


An seknomoa, Spirit blong Yawe bae hemi kam kontrolem yu, an yu tu bae yu go joenem olketa fo dans an singsing fo preisim God. Hem nao bae yu kamap deferen man finis.


Long neks de long haos blong king, ravis devoldevol wea God hemi sendem kam, hemi kam strong moa long King Sol, mekem hemi krangge. So Deved hemi tekem gita blong hem, an pleim olsem wea hemi duim evri de. Bat wea, king hemi holem wanfala spia,


Taem Deved hemi ranawe, hemi go long Samuel long Rama. An hemi talem hem olketa samting wea king Sol hemi duim long hem. Den hem wetem profet, tufala go stap long Naeot wea hemi kolsap long Rama.


So king ya hemi sendem samfala man blong hem fo go holem Deved. Taem olketa kasem ples, olketa lukim dat olketa profet wetem Samuel wea hemi lida blong olketa, olketa evriwan i gohed fo da-dans an singsing fo preisim God, bikos Spirit blong God hemi wetem olketa. Nao Spirit ya hemi kasem olketa man blong Sol tu, an olketa go joenem olketa fo dans an singsing tu.


Den Sol seleva hemi go long ples ya. An taem hemi kam kasem bikfala wel long Seku, hemi askem olketa pipol olsem, “?Profet Samuel an Deved, tufala stap long wea?” An olketa tok olsem long hem, “Tufala stap long Naeot kolsap long Rama.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan