Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 18:8 - Pijin Bible

8 Disfala singsing hemi mekem king hemi kros tumas. Hemi ting olsem, “Olketa sing olsem mi kilim 1,000, bat winim mi, Deved hemi kilim 10,000 moa. !Ating no longtaem bae olketa mekem hem fo kamap king!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 Disfala singsing hemi mekem king hemi kros tumas. Hemi ting olsem, “Olketa sing olsem mi kilim 1,000, bat winim mi, Deved hemi kilim 10,000 moa. !Ating no longtaem bae olketa mekem hem fo kamap king!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 18:8
16 Iomraidhean Croise  

Nao olketa brata blong hem olketa gohed fo joles long hem, bat oltaem dadi blong olketa hemi gohed fo tingabaotem mining blong olketa samting ya.


Nao olketa tok olsem long hem, “?Waswe, yu tingse bae yu kamap king, an yu bosim mifala?” Nao olketa gohed fo agensim hem moa from olketa drim blong hem ya, an from olketa toktok wea hemi bin talem.


Bat King Solomon hemi tok olsem, “?Waswe nao yu askem mi fo givim Abisag go long Adonaeja? !Hemi olsem yu laek fo hemi tekem ples blong mi tu fo kamap king! Yu save, hemi fasbon brata blong mi, an Prist Abiata an Joab, tufala saet wetem hem yet.”


Taem Haman hemi save dat Modekae hemi nating mekhae long hem, hemi barava kros tumas.


Praod man hemi statem raoa nomoa, bat man hemi herem advaes hemi waes.


Man hemi kros, save spoelem samting, bat man hemi joles, hemi barava spoelem evrisamting.


An mi lukim tu dat evri hadwaka, an evri gudfala samting wea yumi duim, hemi bikos yumi joles long olketa narafala pipol. Bat disfala samting tu hemi no fitim tingting blong yumi, an hemi olsem wea yumi aftarem nomoa win.


Wanfala taem, olketa pipol i tok agensim Yawe, bikos olketa garem samfala trabol. An taem hemi herem olketa, hemi kros, an hemi sendem kamdaon faea long midol long olketa, an faea ya hemi stat fo bonem samfala ples wea olketa stap long hem.


Den Balam hemi tok olsem, “Sore nao, fo wanem mi duim rong. Mi nating save dat yu nao yu stanap long rod fo stopem mi. Sapos yu tingse hemi nating stret fo mi go, distaem bae mi gobaek long hom nomoa.”


Nao wanem Buktambu hemi talem hemi tru ya, “Laef wea God hemi putum insaet long yumi, hemi laekem tumas evrisamting.”


Bat bikos bat yu no obeim toktok blong Yawe, bae olketa no save kamap king bihaen long yu. An Yawe bae hemi faendem man hu hemi barava wanmaen wetem hem.”


Den hemi tok olsem long king, “Yawe hemi brekem paoa blong yu finis, bae hemi givim go kingdom blong Israel long wanfala wantok long Israel wea hemi moabeta winim yu.


So Samuel hemi tekem oliv oel, hemi kapsaetem go long hed blong Deved fo mektambu long hem. Hemi duim samting ya long ae blong olketa brata blong hem. Stat long de ya, Spirit blong Yawe hemi stap oltaem wetem hem. Bihaen, Samuel hemi gohom long Rama.


Go-go, Sol hemi tingting nogud long Deved an hemi tingse Deved hemi agensim hem.


Sol hemi talemaot long san blong hem Jonatan wetem olketa bikman blong hem, olsem hemi laekem olketa fo faendem wei fo kilim Deved. Bat Jonatan hemi laekem Deved tumas,


!Ating yu no save! !Sapos san blong Jese hemi laef, bae yu no save kamap king blong kantri ya! !Yu go distaem! !An tekem hem kam! !Hem mas dae!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan