Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 18:25 - Pijin Bible

25 Den Sol hemi tok olsem long olketa fo go talem hem moa olsem, “Braed praes blong woman ya, king hemi laekem nomoa 100 skin blong samting blong man blong Filistia. Hem nao fo sensimbaek olketa nogud samting wea olketa enemi ya i bin duim.” Long wei olsem hemi tingim dat ami blong Filistia bae kilim Deved dae.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

25 Den Sol hemi tok olsem long olketa fo go talem hem moa olsem, “Braed praes blong woman ya, king hemi laekem nomoa 100 skin blong samting blong man blong Filistia. Hem nao fo sensimbaek olketa nogud samting wea olketa enemi ya i bin duim.” Long wei olsem hemi tingim dat ami blong Filistia bae kilim Deved dae.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 18:25
13 Iomraidhean Croise  

An Jekob hemi lavem Resel tumas, nao hemi tok olsem long angkol blong hem, “Mi hapi fo waka sevenfala yia fo yu, sapos yu letem mi maritim mektu dota blong yu ya.”


Hemi gud sapos yufala talemaot haomas samting nao yufala laekem fo mi givim long yufala. An yufala save apem praes blong gele ya fo hemi kasem eni namba nomoa wea yufala laekem. Sapos yufala letem fo hemi maritim mi, eni praes nomoa wea yufala putum, bae mi peim.”


Den Deved hemi sendem samfala man blong hem fo go tok olsem long Isboset, san blong King Sol, “Yu mas sendem kambaek waef blong mi ya Mikal. Mi peim hem long braedpraes long 100 skin blong samting blong olketa man blong Filistia, an mi maritim hem finis.”


So Josua hemi duim nao olsem wea Yawe bin talem long hem, an hemi mekem kate long olketa. Ples wea hemi duim olketa kolem Gibeat Haaralot.


Oraet, olketa soldia blong Israel i wikdaon bikos olketa hanggre fogud. Olketa no kaikai bikos Sol hemi bin mekem wanfala strong toktok olsem, “Hemi tambu fo eniwan i kaikai bifoa san hemi godaon. Fastaem yumi mas kilim dae olketa enemi blong mi fo sensimbaek olketa trabol wea olketa mekem. !Sapos eniwan hemi brekem tambu ya, hem mas dae!” Dastawe no eniwan long olketa hemi kaikai long de ya.


Oraet, Deved hemi askem olketa soldia kolsap long hem olsem, “?Sapos wanfala man hemi kilim dae disfala soldia blong Filistia fo tekemaot sem from Israel, wanem nao bae hemi garem? Yumi olketa soldia long ami blong God hu hemi laef. Soldia ya hemi hiden man nomoa wea hemi no kate, hem no fit fo hemi toknogud long yumi.”


Mi kilim olketa laeon an bea finis, an yu save, mi save duim semsamting long disfala hiden man, bikos hemi tokspoelem ami blong God hu hemi laef.


King Sol hemi tok olsem long Deved, “Fasbon dota blong mi, Merab, bae mi givim long yu fo yu maritim. Bat praes blong hem, yu mas kamap nambawan soldia blong mi wea yu no save fraet an tingting blong yu hemi mas stap strong long mi. An oltaem yu mas go faet olsem wea Yawe hemi talem.” Sol hemi laekem Deved fo dae, bat hemi no wande kilim hem seleva, so hemi tingse ami blong Filistia nao save kilim hem dae long faet.


Olketa bikman i kambaek talem toktok blong hem long king.


Sol hemi talemaot long san blong hem Jonatan wetem olketa bikman blong hem, olsem hemi laekem olketa fo faendem wei fo kilim Deved. Bat Jonatan hemi laekem Deved tumas,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan