Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 17:25 - Pijin Bible

25 An olketa soldia toktok tugeta olsem, “!Yufala lukim man ya! !Hem save kamap olowe fo tokspoelem yumi long Israel! Yu save, king hemi promis finis fo givim bikfala presen long eniwan wea hemi kilim disfala soldia blong Filistia. An bae hemi givim dota blong hem tu fo hem. An bae hem wetem dadi blong hem an olketa brata blong hem i no save peim taks moa.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

25 An olketa soldia toktok tugeta olsem, “!Yufala lukim man ya! !Hem save kamap olowe fo tokspoelem yumi long Israel! Yu save, king hemi promis finis fo givim bikfala presen long eniwan wea hemi kilim disfala soldia blong Filistia. An bae hemi givim dota blong hem tu fo hem. An bae hem wetem dadi blong hem an olketa brata blong hem i no save peim taks moa.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 17:25
11 Iomraidhean Croise  

Yufala mas save tu wea mi no givim paoa long yufala fo tekem enikaen taks long olketa hu i waka long disfala Tambuhaos blong God, nomata olketa prist, o olketa Livaet, o olketa long kuaea, o olketa sekiuriti long olketa geit, o olketa wakaman.


Nao Pita hemi sei, “Olketa deferen pipol nao ya.” So Jisas hemi sei moa, “Hem nao ya, olketa san blong king olketa no save peim taks ya.


An Kelab hemi tok olsem, “Sapos wanfala man hemi lidim yumi fo faet long taon ya, go-go yumi winim olketa, bae mi givim dota blong mi, Aksa, long hem fo hemi maritim.”


‘Eniwan hu hemi garem ia, hemi mas heremgud olketa toktok wea Holi Spirit hemi talem long olketa sios. Eniwan wea hemi winim faet, bae mi givim hem mana fo kaikaim. Hemi disfala mana blong bifoa, wea hemi staphaed. An bae mi givim hem tu wanfala waet ston wea wanfala niu nem hemi stap long hem. Niu nem ya, no eni man nao hemi save long hem, bat man hemi garem ston ya nomoa hemi save long nem ya.’”


‘Eniwan hu hemi garem ia, hemi mas heremgud nao olketa toktok wea Holi Spirit hemi talem long olketa sios ya. Olketa hu i winim faet, bae mi letem olketa fo kaikaim frut blong disfala tri blong laef wea hemi grou long gaden blong God.’ ”


Man hu hemi winim faet, bae mi mekem hem kamap olsem wanfala pos insaet long Tambuhaos blong God blong mi, an bae hemi stap olsem olowe nomoa. Bae mi raetem olketa nem fo stap long hem, olsem niu nem blong mi an nem blong God blong mi an nem blong bikfala taon blong hem. Bikfala taon ya nao hemi niu Jerusalem wea bae God blong mi hemi sendem kamdaon long heven.


Man wea hemi winim faet, bae mi mekem hem fo sidaon fo rul wetem mi, bikos mi winim faet finis an mi gohed fo rul wetem Dadi blong mi.


Olketa pipol hu i winim faet olsem, olketa nao bae werem waet kaleko ya. An bae mi no tekemaot nem blong olketa from disfala buk blong laef. An long ae blong Dadi blong mi an ae blong olketa enjel blong hem, bae mi talemaot dat olketa nao barava blong mi.


Taem olketa soldia blong Israel i lukim man ya, olketa barava fraet fogud, so olketa ranawe.


Den olketa talem stret long hem evrisamting wea bae hemi kasem man hu hemi kilim dae man ya.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan