Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 15:28 - Pijin Bible

28 Den hemi tok olsem long king, “Yawe hemi brekem paoa blong yu finis, bae hemi givim go kingdom blong Israel long wanfala wantok long Israel wea hemi moabeta winim yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

28 Den hemi tok olsem long king, “Yawe hemi brekem paoa blong yu finis, bae hemi givim go kingdom blong Israel long wanfala wantok long Israel wea hemi moabeta winim yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 15:28
20 Iomraidhean Croise  

Hemi promis long Deved olsem, bae hemi tekemaot raet fo kamap king from laen blong Sol an givim go long Deved. Ya, hemi mekem strongfala promis fo mekem Deved kamap king long Israel an long Jiuda, stat long taon long Dan long not, go olowe kasem taon long Beereseba long saot.”


Distaem hemi taem blong yufala. Yawe hemi bin promis long Deved olsem, ‘Bae mi yusim Deved, wakaman blong mi, fo hemi sevem pipol blong mi long Israel. Bae hemi tekemaot olketa from paoa blong olketa blong Filistia, an from paoa blong evri narafala enemi.’ ”


!Letem God hemi panisim mi nogud, sapos mi no helpem Deved fo garem wanem Yawe hemi bin promisim long hem!


Bat Deved hemi tok olsem long Mikal, “Yawe hemi siusim mi fo sensim dadi blong yu an olketa san blong hem. Mi gohed fo dans fo liftimapem nem blong Yawe nomoa. Hem nao hemi mekem mi fo kamap lida blong olketa pipol blong hem long Israel. So bae mi mekhae long Yawe.


God hemi sei long Solomon, “Bikos yu garem ravis tingting an yu brekem agrimen blong yumitufala, an yu no obeim toktok blong mi, oraet, bae mi tekemaot raet blong laen blong yu fo king long Israel, an bae mi givim go disfala raet ya long wanfala bikman blong yu.


Hemi save finis long olketa bikman, so hemi no wari fo savegud moa long olketa bifoa hemi spoelem olketa an sensim olketa.


Hem nao tingting blong mifala olketa gad enjel. Mifala laek fo mekem olketa pipol long evri ples long wol fo save dat God nao hemi barava hae fogud, an hemi rul ovarem olketa kingdom long disfala wol. An hemi save tekemaot paoa blong olketa king fo givim long olketa pipol hu hemi siusim, nomata olketa garem hae nem, o nomoa.’ ”


Bae olketa pipol i ronem yu aot from ples wea olketa pipol i stap long hem, an bae yu stap wetem olketa wael animol. An fo sevenfala yia, bae yu kaikaim gras olsem buluka. Bihaen long taem ya, bae yu jes save dat mi nao God hu hemi barava hae tumas, an mi nao mi gohed fo rul ovarem evri kingdom long disfala wol, an mi save givim paoa blong olketa king fo go long eniwan wea mi siusim.”


Jisas hemi ansarem hem olsem, “Yu no save garem paoa ovarem mi sapos God hemi no givim kam long yu. Disfala man hu hemi givim mi go long yu nao hemi garem bikfala sin moa.”


Bihaen, God hemi tekemaot Sol moa, an hemi mekem Deved nao fo kamap king blong olketa. An hem nao wanem God hemi talem abaotem Deved ya, wea hemi sei, ‘Mi luksave dat Deved disfala san blong Jese, hem nao man hu hemi barava wanmaen wetem mi, an bae hemi duim evrisamting wea mi laekem hem fo duim.’


Evriwan mas putum olketa seleva andanit long paoa blong gavman, bikos no eniwan save garem paoa fo lukaftarem pipol sapos God hemi no letem hem. Olketa bikman hu i stap, God nao hemi putum olketa long waka fo rulim olketa pipol.


Bat bikos bat yu no obeim toktok blong Yawe, bae olketa no save kamap king bihaen long yu. An Yawe bae hemi faendem man hu hemi barava wanmaen wetem hem.”


So Jese hemi sendem wanfala man fo go tekem hem kam. Boe ya hemi naesbola. Bodi blong hem hemi strong an fes blong hem hemi saen. Den Yawe hemi tok olsem long Samuel, “!Hem nao! !Yu stanap, yu mektambu long hem fo kamap king!”


Disfala singsing hemi mekem king hemi kros tumas. Hemi ting olsem, “Olketa sing olsem mi kilim 1,000, bat winim mi, Deved hemi kilim 10,000 moa. !Ating no longtaem bae olketa mekem hem fo kamap king!”


Taem Yawe hemi duim olketa gudfala samting fo yu olsem wea hemi bin promis, bae hemi mekem yu fo kamap king blong Israel.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan