Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 15:12 - Pijin Bible

12 Long eli moning, hemi go fo lukaotem King Sol. Bat hemi herem dat king hemi go finis long taon long Kaamel, an hemi putumap wanfala ston fo makem wea hemi winim faet. An bihaen hemi go long Gilgal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

12 Long eli moning, hemi go fo lukaotem King Sol. Bat hemi herem dat king hemi go finis long taon long Kaamel, an hemi putumap wanfala ston fo makem wea hemi winim faet. An bihaen hemi go long Gilgal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 15:12
12 Iomraidhean Croise  

Long eli moning yet, long neks de, Ebraham hemi tekem samfala kaikai an bikfala botol long wata, an givim go long slev woman ya, an hemi letem boe ya fo go long hem, nao hemi sendem tufala fo goaot from ples ya. Nao tufala goaot, an wakabaot olobaot nomoa long drae eria ya olketa kolem long Beereseba.


Bifoa, taem Absalom hemi laef yet, hemi putumap wanfala tolfala ston olsem memori long hem long Vali blong King. Hemi duim samting ya bikos no eni pikinini blong hem, hemi laef fo tekova long nem blong hem. Dastawe nao hemi givim nem blong hem long ston ya, nao stat long taem ya kam kasem tude olketa pipol i kolem ston ya, “Memori blong Absalom.”


Hesro, man blong Kaamel, Paarae, man blong Ab,


So king ya hemi go fo kaikai, bat Elaeja hemi klae go long antap long maonten long Kaamel moa. Den hemi baodaon go-go fes blong hem hemi kasem ni blong hem, an hemi prea.


An hemi wakem olketa strong gadhaos long drae eria tu. Hemi digim olketa wel long plande ples, bikos hemi garem plande buluka long olketa hil long west, an long olketa flat ples tu. Hemi wanfala man wea hemi laekem tumas waka blong gaden, so hemi mekem olketa man blong hem fo plantem olketa plantesin blong grep long olketa hil, an olketa wakem olketa gaden long olketa ples i garem gudfala graon.


An samfala taon moa wea nem blong olketa nao Maon, an Kaamel, an Jif, an Juta,


An hemi luk olsem hemi no longtaem bifoa olketa kam faetem mi moa long hia. An bikos mi nating mekem enisamting yet fo Yawe hemi hapi long mi, hem nao mi mas ofarem disfala sakrifaes wea hemi barava bone.”


Oraet, Samuel hemi lusim Gilgal. Bihaen, Sol hemi gobaek long Geba long distrik long Benjamin. An olketa soldia long Gilgal i falom go king ya, an joenem olketa soldia blong hem long ples ya. An long taem wea hemi sekemap olketa soldia blong hem, hemi faendemaot olsem 600 soldia nomoa i stap.


So long neks de, long eli moning, Deved hemi sendem wanfala long olketa man blong hem fo go lukaftarem olketa sipsip. Den hemi tekem olketa kaikai ya an hemi go olsem wea dadi blong hem hemi bin talem hem. Hemi kasem ples blong ami long semtaem wea olketa soldia i stanbae fo faet, an long taem wea olketa singaot bikfala fo faet.


Long narafala taem, wanfala ris man long laen blong Kelab, wea nem blong hem Nabal, hemi stap long taon long Maon. An hemi garem lan kolsap long taon long Kaamel. An hemi garem 3,000 sipsip an 1,000 nanigot. Nem blong waef blong hem, hemi Abigeil. Woman ya hemi waes tumas, an hemi naesbola tu. Bat man ya hemi wanfala had man, an hemi man fo kros kuiktaem tu. Long datfala taem, Nabal hemi stap long Kaamel an olketa gohed fo katem hea blong olketa sipsip blong hem,


Bihaen, Samuel hemi putumap wanfala bikfala ston long wanfala ples long midol long tufala taon long Mispa an Sen. An hemi kolem ston ya Ebeneser bikos hemi sei, “Yawe hemi helpem yumi kam kasem tude.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan