Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 14:23 - Pijin Bible

23 an kilim olketa dae, go-go faet hemi gopas long taon long Bet-Aven. Long datfala de, Yawe hemi barava helpem ami blong Israel fo win.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

23 an kilim olketa dae, go-go faet hemi gopas long taon long Bet-Aven. Long datfala de, Yawe hemi barava helpem ami blong Israel fo win.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 14:23
12 Iomraidhean Croise  

Nao i no plan blong Yawe fo barava spoelem olketa, so hemi yusim King Jeroboam, san blong Jehoas, fo sevem olketa.


Long datfala wei nao, Yawe hemi sevem King Hesekaea an olketa pipol blong Jerusalem from paoa blong King Senakerib. An hemi sevem olketa from olketa narafala enemi tu. So Yawe hemi lukaftarem olketa an garem piis wetem evri kantri raonem olketa.


So, long datfala de, Yawe hemi sevem olketa pipol blong Israel from olketa soldia blong Ijip. An long moning, olketa lukim olketa dae bodi long olketa blong Ijip, wea i leidaon olobaot nomoa long saet si ya.


Bat bae mi somaot dat mi sore long olketa pipol blong Jiuda. Mi Yawe nao mi God blong olketa, an bae mi nao mi sevem olketa. Bat bae mi no yusim man fo faet, o naef fo faet, o bou, o hos, o soldia wea hemi raedem hos, fo sevem olketa pipol ya. Bae mi seleva nao mi sevem olketa.”


Yawe, God blong yufala, bae hemi go wetem yufala fo faet agensim olketa enemi, an hem nao bae hemi mekem yufala fo winim faet ya.’


Long taem wea olketa stap long Jeriko, Josua hemi sendem samfala man fo gohaed long taon long Ai, fo luksave long ples ya. Ai hemi stap long wanfala hil long ist saet long taon long Betel wea hemi kolsap long taon long Bet-Aven. Taem olketa luksave long ples ya finis,


Evritaem, Yawe hemi givim wanfala sif fo hemi helpem olketa. Olowe, taem sif ya hemi gohed fo lidim pipol blong Israel, Yawe hemi gohed fo sevem olketa from evri enemi wea i spoelem olketa. Yawe hemi gohed fo sevem olketa, bikos hemi sore long olketa.


Mi nao God blong yufala wea mi bin sevem yufala from olketa trabol an hadtaem blong yufala bifoa. Bat tude, yufala les long mi, an yufala laekem tumas wanfala king. Oraet, yufala mas divaed long olketa traeb an laen blong yufala, nao yufala kam long mi, mekem mi siusim king blong yufala.”


Nao olketa soldia blong Filistia i kam tugeta fo faetem pipol blong Israel. Olketa garem 3,000 kaat fo faet wea hos hemi pulum, an 6,000 soldia fo ran long hos, an olketa narafala soldia moa wea i plande tumas olsem sanbis long saetsi. Olketa go stap long Mikmas long saet long ist long Bet-Aven.


“Mi lukim finis dat olketa pipol blong mi i filnogud an mi herem finis wea olketa krae long mi fo mi helpem olketa. Tumoro long distaem, bae mi sendem kam wanfala man blong traeb blong Benjamin fo lukim yu. Bae yu mas kapsaetem oel go long hed blong hem fo mektambu long hem fo kamap king blong Israel. An bae hemi sevem yufala from paoa blong olketa blong Filistia.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan