Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 12:17 - Pijin Bible

17 Yufala save, hemi taem fo tekemaot olketa wit long gaden, an sapos hemi ren, bae hemi spoelem kaikai ya. Nomata olsem, bae mi prea go long Yawe mekem hemi sendem kam tanda an ren. An taem tufala samting i kamap, bae yufala luksave dat yufala duim wanfala ravis samting long ae blong Yawe taem yufala bin askem fo wanfala king.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

17 Yufala save, hemi taem fo tekemaot olketa wit long gaden, an sapos hemi ren, bae hemi spoelem kaikai ya. Nomata olsem, bae mi prea go long Yawe mekem hemi sendem kam tanda an ren. An taem tufala samting i kamap, bae yufala luksave dat yufala duim wanfala ravis samting long ae blong Yawe taem yufala bin askem fo wanfala king.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 12:17
13 Iomraidhean Croise  

Mosis an Eron i tufala long olketa prist blong Yawe, an Samuel hemi wanfala long olketa hu hemi prea go long hem. Olketa ya i bin prea go long Yawe, an hemi bin ansarem olketa.


Long neks de, Mosis hemi tok olsem long olketa pipol, “!Olketa! !Disfala sin blong yufala nao hemi barava nogud tumas! Distaem bae mi gobaek antap long maonten fo tok moa wetem Yawe. Maet mi save mekem wei fo hemi save fogivim disfala sin blong yufala ya.”


Olsem komburu long taem blong ara, i no stret fo tokhae long krangge man.


Yawe hemi tok moa olsem long mi, “Nomata sapos tufala wakaman blong mi bifoa, Mosis an Samuel, tufala kam stanap frant long mi, an tufala krae long mi fo helpem olketa pipol blong Jiuda, bat bae mi no save sore long olketa. !Sendem olketa ya go farawe from mi!


Long datfala de, wea Yawe hemi mekem Josua wetem ami blong Israel fo winim olketa laen blong Amoa long faet, Josua hemi prea go long Yawe long ae blong olketa pipol blong Israel, an hemi tok olsem, “San, yu stop antap long Gibeon an saen kamdaon. Mun, yu stop antap long vali ya long Aejalon an saen kamdaon.”


Oraet, disfala man nao hemi king wea yufala laekem. Yufala bin krae fo king, so Yawe hemi siusimaot finis king blong yufala.


Olketa tok olsem long hem, “Plis, yu prea long Yawe hu hemi God blong yu, mekem mifala no dae. Distaem mifala luksave dat mifala duim plande ravis samting bat hemi wos moa an nogud tumas taem mifala ask fo wanfala king.”


Yawe bae hemi jajem pipol blong olketa ples long disfala wol. Bae hemi spoelem olketa enemi blong hem. Bae hemi stap long heven, fo faerem kam tanda long olketa. “An bae hemi givim paoa long king wea hemi bin siusimaot. Ya, bae hemi gohed fo liftimap hem an mekem hem fo win oltaem.”


Den Profet Samuel hemi sendem go toktok long olketa pipol blong Israel olsem, “Yufala mas kam hipap long Mispa. Long ples ya nao bae mi prea go long Yawe fo yufala.”


Samuel hemi nating hapi long toktok blong olketa, so hemi prea go long Yawe.


Bat Yawe hemi tok olsem, “Yu, falom nomoa tingting blong olketa. Olketa no les long yu, olketa les long mi. Olketa no laekem mi fo stap olsem king blong olketa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan