Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 11:15 - Pijin Bible

15 So olketa evriwan i go long Gilgal, an long tambuples ya long frant long Yawe, olketa talemaot olsem Sol nao hemi king blong olketa. An olketa mekem an kaikaim sakrifaes fo somaot dat olketa stapgud wetem Yawe. An long taem ya, King Sol an evriwan blong Israel i mekem bikfala fist wea olketa i hapi fogud.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

15 So olketa evriwan i go long Gilgal, an long tambuples ya long frant long Yawe, olketa talemaot olsem Sol nao hemi king blong olketa. An olketa mekem an kaikaim sakrifaes fo somaot dat olketa stapgud wetem Yawe. An long taem ya, King Sol an evriwan blong Israel i mekem bikfala fist wea olketa i hapi fogud.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 11:15
12 Iomraidhean Croise  

Taem king hemi kambaek, olketa blong Jiuda i kam long Gilgal fo mitim hem long Jodan Riva, mekem olketa helpem hem fo katkros kam long riva ya.


Hemi talem samfala long olketa yang man blong Israel, fo kilim dae samfala yangfala man buluka fo sakrifaesim go long Yawe. Samfala, olketa barava bonem, an samfala, olketa bonem nomoa haf long hem, an olketa kaikaim narafala haf long hem fo somaot dat olketa frengud wetem Yawe.


Bat yufala praod tumas an yufala sei dat yufala save finis long wanem bae hemi hapen. Diskaen wei hemi nogud tumas.


Bihaen, Samuel hemi kolem olketa pipol blong Israel fo goap long Mispa mekem olketa herem mesij blong Yawe.


Den Samuel hemi tok olsem, “!Hem nao, man wea Yawe hemi siusim! No eni man long yumi hemi olsem hem.” An olketa pipol i singaot bikfala olsem, “!Yu nao king olowe!”


Bihaen, bae yu mas go weit fo mi long Gilgal. Yu mas weit nao long sevenfala de go kasem taem mi kam long dea. Den mi nomoa bae mi ofarem long Yawe olketa sakrifaes wea i barava bone, an olketa sakrifaes fo somaot dat yumi stapgud wetem Yawe. An long taem ya, bae mi talem long yu olketa samting wea bae yu mas duim.”


Den Profet Samuel hemi tok olsem long olketa, “Distaem, mi mektambu finis long king blong yufala olsem yufala bin askem long mi.


Yufala save, hemi taem fo tekemaot olketa wit long gaden, an sapos hemi ren, bae hemi spoelem kaikai ya. Nomata olsem, bae mi prea go long Yawe mekem hemi sendem kam tanda an ren. An taem tufala samting i kamap, bae yufala luksave dat yufala duim wanfala ravis samting long ae blong Yawe taem yufala bin askem fo wanfala king.”


Bat olketa pipol ya i les fo lisin long woning blong Samuel. Olketa tok olsem long hem, “!Nomoa! Mifala laekem wanfala king,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan