Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 1:28 - Pijin Bible

28 So mi kam fo givim disfala pikinini gobaek long Yawe. An oltaem long laef blong hem, bae hemi wakaman blong Yawe.” Nao olketa wosipim Yawe long Saelo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

28 So mi kam fo givim disfala pikinini gobaek long Yawe. An oltaem long laef blong hem, bae hemi wakaman blong Yawe.” Nao olketa wosipim Yawe long Saelo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 1:28
12 Iomraidhean Croise  

Nao man ya hemi baodaon go-go fes blong hem kasem graon an hemi wosipim Yawe,


So mi baodaon, an mi preisim Yawe, bikos hemi God blong masta blong mi, Ebraham, an hemi tekem mi kam stret long haos blong laen blong masta blong mi. Nao mi lukim wanfala gele hu hemi grani blong brata blong masta blong mi wea bae san blong masta blong mi hemi save maritim.”


An taem man ya hemi herem toktok ya, hemi baodaon an hemi preisim Yawe.


“Pikinini blong mi, yu nao bon kam olsem ansa long prea blong mi.


Olowe taem hemi wanfala Nasiraet hemi mektambu fo mi Yawe.


Stat kam taem yu smolfala yet, yu save finis long Buktambu. An tising blong hem save givim gudfala tingting long yu an save helpem yu fo trastem Jisas Kraes, mekem God save sevem yu.


Taem Gidion hemi herem drim ya an mining blong hem, hemi nildaon fo mekhae long Yawe. Den hemi kambaek long ami blong hem an hemi singaot olsem, “!Yumi go! !Mi save nao dat Yawe hemi putum finis ami blong Midian long han blong yumi!”


Nao Hana hemi mekem wanfala strong promis long Yawe olsem, “Lod Yawe, yu garem evri paoa. Plis yu sore kam long mi. Plis lukluk long trabol blong mi. Plis tingabaotem mi. !Plis yu no fogetem mi, wakamere blong yu! Sapos yu givim mi wanfala san, mi promis bae mi givim hem gobaek long yu, mekem hem kamap man blong yu oltaem long laef blong hem. An fo somaot dat hemi man blong yu, bae olketa no save katem hea blong hem enitaem.”


Bat Hana hemi no go wetem olketa. Hemi bin tok olsem long Elkana, “Taem pikinini hemi kamap bikfala lelebet an hemi lusim susu, oraet, bae mi jes tekem hem go long tambuhaos fo givim gobaek long Yawe, mekem hem stap olowe long ples ya.”


Nao Elkana an Hana i gohom moa long Rama, bat disfala smol boe Samuel hemi stap long Saelo fo helpem Prist Ilae duim waka blong Yawe.


An oltaem, taem tufala go, Ilae hemi blesim Elkana an Hana olsem, “Letem Yawe hemi givim samfala pikinini moa long yutufala fo sensim disfala boe wea yutufala bin givim gobaek long hem.” Bihaen, tufala save gohom.


An Deved hemi tok olsem, “Hemi gud nomoa, mi wakaman blong yu. Wanem mi save duim, bae yu lukim.” Den sif hemi tok olsem, “!Hemi gud tumas! Bae mi mekem yu gadem mi, an bae yu stap olowe long waka ya.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan