Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 1:21 - Pijin Bible

21 Long neks yia, Elkana wetem famili blong hem i gobaek long Saelo moa fo sakrifaes go long Yawe olsem olketa duim evri yia, an fo mekem spesol sakrifaes wea Elkana hemi bin promis fo mekem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

21 Long neks yia, Elkana wetem famili blong hem i gobaek long Saelo moa fo sakrifaes go long Yawe olsem olketa duim evri yia, an fo mekem spesol sakrifaes wea Elkana hemi bin promis fo mekem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 1:21
7 Iomraidhean Croise  

Mi siusim hem fo hemi save tokstrong long olketa pikinini blong hem, an olketa wea bae i bon kam long laen blong hem, mekem olketa obeim mi, an olketa duim nomoa olketa wei wea hemi stret an gud. An sapos olketa ya i duim olsem, bae mi duim evrisamting wea mi promisim finis long hem.”


Mi laekem tumas fo yu kam long mi mekem mi falom wei blong yu wea hemi stret fogud. Long evrisamting wea mi duim fo rulim pipol blong yu, bae mi falom evri wei wea hemi stret long ae blong yu.


Den yufala mas go mekem olketa ofaring long datfala wanfala tambuples ya nomoa wea Yawe bae hemi siusimaot fo mekem nem blong hem hemi stap long dea. Long datfala tambuples ya nomoa, yufala save tekem kam olketa samting fo ofarem olsem mi talem finis long yufala. Hem nao olketa sakrifaes wea i barava bone, an eni narakaen sakrifaes tu, an olketa wan-tent blong yufala, an eni gudfala samting blong yufala wea yufala bin promis fo givim long Yawe.


bae yufala save tekem kam olketa ofaring blong yufala. Olketa nao i olsem, sakrifaes wea hemi barava bone, an eni narakaen sakrifaes tu, an olketa wan-tent blong yufala, an eni sakrifaes blong wanfala strong promis, an eni sakrifaes wea yufala mekem falom wanem yufala laekem, an olketa fasbon pikinini blong olketa animol blong yufala.


Distaem sapos yufala no laek fo falom hem, yufala mas siusim wanem god nao yufala laekem. Sapos yufala laek fo falom olketa laea god ya blong olketa pipol blong Mesopotemia, wea olketa grani blong yumi bifoa i bin wosipim olketa, hemi saet blong yufala nao. O sapos yufala laek fo falom olketa laea god blong olketa long laen blong Amoa wea yumi stap long lan blong olketa distaem, hemi saet blong yufala tu. Bat mi, wetem olketa long famili blong mi, bae mifala falom nomoa Yawe.”


Evri yia, Elkana hemi go long Saelo fo mekem sakrifaes fo wosipim Yawe hu hemi garem evri paoa. Long ples ya nao, Hofni an Finehas, tufala san blong disfala prist Ilae i waka olsem prist blong Yawe.


Evri yia, mami blong hem hemi somapem niufala longfala kaleko fo hem. An evri yia, taem dadi an mami blong hem, tufala go fo mekem sakrifaes, mami blong hem hemi karim go longfala kaleko ya long hem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan