Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Korin 4:10 - Pijin Bible

10 Olketa pipol i tingse mifala krangge bikos mifala blong Kraes. Bat yufala nao i waesman finis from yufala blong Kraes. Mifala nating strong ya, bat yufala nao i strong finis. Mifala ya, olketa pipol i lukdaonem mifala olowe nomoa. Bat yufala nao evriwan i tinghae long yufala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

10 Olketa pipol i tingse mifala krangge bikos mifala blong Kraes. Bat yufala nao i waesman finis from yufala blong Kraes. Mifala nating strong ya, bat yufala nao i strong finis. Mifala ya, olketa pipol i lukdaonem mifala olowe nomoa. Bat yufala nao evriwan i tinghae long yufala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Korin 4:10
38 Iomraidhean Croise  

Taem Jehu hemi kambaek long olketa narafala komanda, olketa askem hem olsem, “?Waswe, evrisamting hemi oraet? ?Wanem nao krangge man ya hemi talem long yu?” Nao hemi tok olsem, “Man ya, yufala save long kaen toktok blong hem.”


Krangge man, tokspoelem pipol, man hemi garem save, hemi stap kuaet.


Evriwan i les long hem an tokspoelem hem. Plande taem hemi filnogud tumas, an hemi safa olowe nomoa. Ya, no eniwan nao hemi laek fo luk long hem. Yumi lukim hem olsem hemi samting nating nomoa.


Yufala pipol blong Israel mas save dat taem fo panisim yufala hemi kam kolsap nao. An disfala panis bae hemi stret nao falom olketa ravis samting wea yufala duim. An yufala mas save dat sin blong yufala hemi bikfala tumas, an yufala gohed fo barava agensim Yawe nao, olsem wea yufala heitem hem. Dastawe nao yufala gohed fo tingse wea mi, hu mi wanfala profet wea God nao hemi tok wetem, mi barava krangge nao.


“Bihaen, bae olketa tekem yufala go long kot an bae olketa meksave long yufala an kilim yufala dae. An bae pipol long evri kantri long wol olketa heitem yufala bikos yufala blong mi.


An yufala ya, bae olketa pipol olketa tokspoelem yufala an bae olketa meksave long yufala an bae olketa laea abaotem yufala long enikaen ravis samting. Bae olketa duim diswan bikos yufala i blong mi, bat nomata olsem, bae yufala save hapi ya.


An Jisas hemi sei moa, “Eniwan hu hemi herem toktok blong yufala, hemi save herem toktok blong mi tu ya. An eniwan hu hemi nating laekem yufala, hemi nating laekem mi tu ya. An eniwan hu hemi nating laekem mi, hemi nating laekem disfala man hu hemi sendem mi kam tu.”


Nao Jisas hemi talem nara tokpiksa moa long olketa pipol hu olketa tingse olketa seleva nao barava stret, bat olketa lukdaon long evri pipol nomoa. So Jisas hemi gohed fo sei,


“An yufala wea olketa pipol i heitem yufala an barava aotem yufala an barava tokspoelem yufala an talem nem blong yufala hemi barava nogud bikos yufala falom mi San Blong Man, yufala save hapi ya.


Nao samfala tisa long tufala seksin wea olketa kolem Epikiurian an Stoek, olketa lisin long Pol. An samfala long olketa sei, “Man ya hemi no save enisamting nomoa ya. ?Wanem nao hemi trae fo talem?” An samfala moa olketa sei, “Ating hemi tokabaotem olketa god blong olketa nara kantri ya.” Olketa gohed fo tok olsem, bikos Pol hemi talemaot Gudnius abaotem Jisas an hao hemi bin laefbaek moa from dae.


Taem olketa pipol olketa herem Pol hemi tokabaotem diskaen wei fo laefbaek moa from dae, samfala olketa mekfan long Pol nao. Bat samfala moa olketa talem olsem, “Mifala laek fo herem yu toktok abaotem diswan moa long narataem ya.”


Nao taem Pol hemi gohed fo talem diswan, Festas hemi singaot bikfala olsem, “!Pol, yu toktok krangge tumas ya! !Yu bin stadim olketa buk olowe an dastawe yu kamap krangge finis!”


An bae mi mekem hem save abaotem evrisamting nogud wea bae hemi mas kasem, taem hemi talemaot nem blong mi.”


God hemi falom waes tingting blong hem, an hemi mekem hem had tumas fo olketa pipol i savegud long God falom tingting blong olketa seleva. Bat God hemi laek fo yusim disfala toktok wea yumi talemaot, mekem hemi sevem olketa hu i biliv long hem. Hemi duim diswan, nomata samfala pipol i tingse toktok ya hemi krangge nomoa.


Bat yumi, yumi tokabaotem Kraes hu olketa bin kilim hem dae long kros. Olketa pipol blong Jiu olketa nating laekem disfala toktok, an olketa pipol hu i no Jiu olketa tingse hemi krangge toktok nomoa.


Bikos diskaen wei blong God wea olketa tingse hemi luk krangge nomoa, hem nao barava waes winim evri save blong man. An diskaen wei blong God wea olketa tingse hemi wikdaon tumas, hem nao hemi barava strong winim evri strong blong man.


Evriwan hu i tingse hemi save stanap strong, hemi mas lukaot, nogud hemi foldaon nomoa.


Eniwan wea hemi no garem Holi Spirit, hemi no save tekem olketa spesol paoa wea Spirit blong God hemi givim kam. Man olsem hemi no save minim olketa samting ya, an hemi samting nating nomoa long hem. Holi Spirit ya, hem nomoa hemi save helpem yumi fo luksave long olketa spesol paoa blong hem.


Taem mi kam kasem yufala, mi barava wik tumas an mi seksek nao from mi fraet.


Yufala mas no tingting rong abaotem diswan. Sapos eniwan hemi tingse hemi waes long diskaen save blong wol, moabeta hemi kamap olsem krangge long wei blong wol fastaem, mekem bae hemi save kamap barava waes.


So mi givim nomoa milk long yufala. Mi no givim strongfala kaikai long yufala bikos hemi no fitim yufala. An nomata distaem, disfala strongfala kaikai hemi no fitim yufala ya,


?Waswe, yufala garem finis evrisamting wea yufala nidim an yufala ris nao ya? ?Waswe, yufala winim mifala an yufala kamap king finis tu ya? Mi laekem tumas fo yufala barava kamap king ya, mekem mifala tu save stap olsem king tugeta wetem yufala.


Maet wanfala man hemi sei, “Pol ya, olketa leta blong hem olketa garem strongfala toktok tumas ya. Bat taem hemi stap wetem yumi, hemi barava wik nomoa an olketa toktok blong hem samting nating nomoa.”


!Yufala seleva yufala waes tumas, bat yufala hapi nomoa fo lisin long olketa krangge pipol ya!


Taem eniwan hemi wik, mi tu mi wik. An taem eniwan hemi foldaon long sin, mi barava filnogud tumas.


Mifala hapi tumas sapos yufala stap strong, nomata mifala wik. So mifala prea, mekem yufala save kamap barava nambawan.


So hemi minim dat mifala kolsap dae olowe nomoa, mekem yufala save laef nomoa.


Samfala tinghae long mifala, an samfala tokdaonem mifala nogud. Samfala tokhapi long mifala, an samfala toknogud long mifala. An samfala kolem mifala konman, nomata mifala tokabaotem tru samting olowe.


Olsem, sapos eniwan hemi agensim disfala tising, hemi no agensim tingting blong man. Nomoa. Hemi agensim God hu hemi givim Holi Spirit blong hem long yufala.


Nao sapos pipol i tok nogud long yufala bikos yufala nao pipol blong Kraes, yufala save hapi nomoa. Bikos yufala save, Spirit blong God wea hemi garem bikfala paoa, hemi stap finis long yufala.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan